IMAGINATIONS in Czech translation

[iˌmædʒi'neiʃnz]
[iˌmædʒi'neiʃnz]
představivost
imagination
fantasy
představy
ideas
fantasies
images
imagination
notions
vision
concepts
thoughts
delusions
imaginings
fantazii
fantasy
imagination
fancy
fantastic
fantasia
imaginative
představivosti
imagination
fantasy
fantazie
fantasy
imagination
fancy
fantastic
fantasia
imaginative
představách
imagination
fantasies
ideas
visions
imaginings
notion
picture
imagery
představám
ideas
fantasies
notions
imaginations
imagine
imaginings

Examples of using Imaginations in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
May the white horse take you to the furthest reaches of man's imaginations.
Ať tě bílý kůň odnese do nejvzdálenějších krajů lidské fantazie.
Ancestors create the gods from their own imaginations? Did our ancient?
Vytvořili si naši staří předkové bohy ze své vlastní představivosti?
You Spanish have morbid imaginations.
Vy Španělé máte ale morbidní představy.
Use your imaginations.
Popusťte uzdu své představivosti.
Just our imaginations.
Jen naše představy.
Houston existed only in our imaginations.
Houston existoval pouze v naší představivosti.
These young girls and their overactive imaginations.
Tyto mladé dívky a jejich hyperaktivní představy.
Let Maidenform have women's imaginations.
Ať si Maidenform nechá ženské představy.
Little boys with imaginations grow up to be men who are creative and resourceful.
Chlapci s představivostí vyrostou v muže, kteří jsou kreativní a vynalézaví.
He's captured people's imaginations all over the world.
Jemu teď patří pozornost lidí po celém světě.
Steve'People with good imaginations get bored when nothing much happens.
Lidé s dobrou představivostí se nudí, když se kolem nic neděje.
Two Starfleet officers with juvenile imaginations.
Dva Důstojníky Hvězdné Flotily s dětinskou představivostí.
With great minds, imaginations.
S velkými myšlenkami, představivostí.
Mr Cilenti is a businessman, so don't let your imaginations carry you away.
Pan Cilenti je podnikatel, tak se nenechte unést svou představivostí.
We can let our imaginations get carried away.
Snadno se necháme unést naší představivostí.
Then I would suggest that you let your imaginations.
A teď vám navrhuji, abyste se představivostí.
Two officers with juvenile imaginations.
Dva Důstojníky Hvězdné Flotily s dětinskou představivostí.
We have imaginations.
Máme predstavu.
or their own imaginations.
někdy vlastní představivostí.
You writers with your very fertile imaginations.
Vy spisovatelé, s tou vaší divokou představivostí.
Results: 202, Time: 0.1616

Top dictionary queries

English - Czech