INTENSE in Czech translation

[in'tens]
[in'tens]
intenzivním
intense
intensive
síla
power
strength
force
strong
intense
powerful
napjatý
tense
tight
strained
brooding
high-strung
taut
tension
pent up
so uptight
vášnivý
passionate
intense
avid
hot
passion
heated
fiery
steamy
torrid
vehement
intenzivních
intense
intensive
prudký
sharp
steep
intense
violent
sudden
severe
rapid
fierce
impetuous
forceful
intenzivního
intensive
intense
intenzivně
intensively
intensely
hard
heavily
extensively
intensity
keenly
vigorously
intently
velký
big
great
large
huge
major
very
much
grand
high
giant
náruživý
intense
avid
passionate
keen
hot
serious
enthusiastic
intezivní
intensivní

Examples of using Intense in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need a cigarette? That was intense.
Nechceš cigáro? To byla síla.
Her expression intense like a child's. She stared at me with frozen eyes.
Výraz jejích očí byl tak prudký jako výraz dítěte.
When you work for a company this intense, you have to find ways to relax.
Když pracuješ pro společnost takhle intenzivně,- musíš si najít nějaký odpočinek.
Ideal for continuous intense rough machining and cutting work.
Ideální pro náročné opracovávání a řezání bez přerušení.
She's stubborn, intense, bit of a temper.
Je tvrdohlavá, ostrá, trochu temperamentní.
It has been a very intense few days.
Byly to dost napjatý dny.
I can be intense.
Můžu být vášnivý.
Yeah, it's really intense.
Jo, je to vážně síla.
My addiction was born out of intense lack of self-esteem.
Moje závislost se zrodila z intenzivního nedostatku sebeúcty.
Varying radiation, intense heat, even as great as 9,000 degrees.
Dokonce až 9 000 stupňů. Různé záření, prudký žár.
Bound chlorine has an intense odor and is responsible for that typical swimming pool smell.
Vázaný chlór je intenzivně cítit a je zodpovědný za typický bazénový pach.
Must have been intense playing with jace.
Musí to být náročné hrát s Jacem.
Here, pressures are so intense, gases behave like liquid metal.
Zde je tlak tak velký že se plyny chovají jako kapalina.
Intense night, huh?
Ostrá noc, co?
Kevin said you two were in a pretty intense conversation.
Kevin říkal, že jste vedli dost napjatý rozhovor.
There is… A guy at work That things have been getting pretty intense with.
V práci máme kluka, s kterým to bylo poslední dobou celkem vášnivý.
It's really intense.
Je to vážně síla.
I don't think I have ever heard anything as brooding and intense.
Myslím, že jsem ještě nikdy neslyšela nic tak skličujícího a intenzivního.
he's so intense.
je tak prudký.
You know that Phyllis was an intense competitor who ate clean, right?
Víš, že Phyllis byla náruživý soutěžící a jedla zdravě, správně?
Results: 2431, Time: 0.0904

Top dictionary queries

English - Czech