INTERLOPER in Czech translation

['intələʊpər]
['intələʊpər]
vetřelec
intruder
alien
interloper
invader
trespasser
alienígena
vetřelce
intruder
alien
invader
trespassers
interlopers
vetřelče
intruder
invader
interloper
trespasser

Examples of using Interloper in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And she would always feel like an interloper. you all, but there was obviously- What?
Prý tu všechny respektuje, a cítila by se jako vetřelec.- Cože?
she would always feel like an interloper. you all, but there was obviously.
cítila by se jako vetřelec.- Cože? příliš společné historie ale očividně tu je.
she would always feel like an interloper.- She said that she respected too much history here- What?
cítila by se jako vetřelec.- Cože? příliš společné historie ale očividně tu je?
she would always feel like an interloper. you all, but there was obviously- What?
cítila by se jako vetřelec.- Cože? příliš společné historie ale očividně tu je?
Yeah, nai, I don't think it's fine to them. To them, I am the interloper.
Jo, Nai, nemyslím si, že je to k nim fér… pro ně jsem vetřelec.
Boys, we're chaperoning an interloper. They got a Maude Johnson come over 10 months ago from the WASPs, but.
Mají Maude Johnsonovou, Chlapci, převážíme tu vetřelce. co k nim byla převelena před 10 měsíci z WASPs, ale.
I'm an interloper here, the same as you are.
jsem tady vetřelcem, stejně jako vy.
her actions gave Dad time to pick up his stone hatchet and strike the interloper.
její čin dal tátovi čas zvednout svou kamennou sekeru a udeřit vetřelce.
Listen, you vile little interloper, you and Rufus may have rubbed your last two nickels together to replace my art,
Poslyš, ty odporná malá vetřelkyně, ty a Rufus jste možná utratili poslední nikláky, abyste nahradily moje obrazy,
Those objects belong to interlopers who never belonged in oz.
Tyto věci patří vetřelci, který nikdy nepatřil do Oz.
The interlopers must be put off by a convincing show of strength.
Vetřelci musí být odrazeni přesvědčivou ukázkou síly.
I command you to open the Bifrost and banish these interlopers!
Nařizuji ti otevřít Bifrost a vykázat tyto vetřelce!
You are interlopers here because of my hospitality.
Jste tady vetřelci, kvůli mé pohostinnosti.
Not letting interlopers and Christian scientists come between us. We should be building bridges.
Měly bychom stavět mosty… a ne nechat vetřelce a křesťanskou víru vstoupit mezi nás.
You are interlopers in a country where you are neither wanted nor welcome.
Jste vetřelci v zemi, kde nejste žádáni ani vítáni.
We should be building bridges, not letting interlopers and Christian scientists come between us.
Měly bychom stavět mosty… a ne nechat vetřelce a křesťanskou víru vstoupit mezi nás.
These interlopers must be punished,
Tihle vetřelci musí být potrestáni,
Talbot probably just posted these signs to keep out interlopers.
Talbot sem pravděpodobně ty cedule dal, aby zahnal vetřelce.
No interlopers! Immediately, sir!
Žádní vetřelci. Ihned to udělám, pane!
Talbot probably just posted these signs to keep out interlopers.
Talbot sem dal ta varování, jen aby odradil vetřelce.
Results: 40, Time: 0.065

Top dictionary queries

English - Czech