IS A CONNECTION in Czech translation

[iz ə kə'nekʃn]
[iz ə kə'nekʃn]
je spojení
's the connection
's the link
are connected
merger is
is the juncture
is the union
is a combination
je spojitost
's the connection
are connected
is a link
are there parallels
je souvislost
is the connection
are the links
není spojitost
is a connection

Examples of using Is a connection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Information Theory indicates that there is a connection.
informační teorie naznačuje, že zde nějaká spojitost je.
Cardiff Central Bus Station is a connection point for national coach services.
Cardiff Ústřední autobusové nádraží je přípojný bod pro vnitrostátní autobusové dopravy.
Our conscience is a connection to the divine.
Naše svědomí je spojnice s Bohem.
What we have to prove is a connection to the professor.
Ale musíme dokázat spojení s profesorem.
Pretty sure there's a connection to our spies.
Jsem si jistá, že to je spojení našich špionů.
You can stop wherever there is a connection?
Můžete zajet tam, kde je signál?
Well, there obviously is a connection.
No, očividně nějaké spojení existuje.
What if there's a connection?- Certainly, sir?
Jistě, pane.- Co když je v tom spojitost?
There's a connection between the information The consul doesn't seem to think reaching her government and Virgil Gwinn's murder.
Konsul si nemyslí, že je spojení mezi tou informací a vraždou Virgila Gwinna.
wearing is from the'80s, maybe there's a connection to that'88 kidnapping.
byl z 80. let. Možná tu je spojení s tím únosem z roku 88.
No, I will tell you, what we need is a connection between Eric Chase
Ne, já ti říkám, že to, co potřebujem je spojení mezi Ericem Chasem
The spiral symbol, the one that you see on the walls, is a connection between the Anasazi and the extraterrestrials.
Symbol spirály, tu kterou vidíte na stěně, je spojení mezi Anasazii a mimozemšťany.
whatever happened to Dilton, and… Maybe there's a connection between the seizures.
jsme tady? Možná je spojení mezi záchvaty a tím, co se stalo Diltonovi a.
Ben while we're here? Maybe there's a connection between.
Možná je spojení mezi záchvaty a tím, co se stalo Diltonovi a.
Even if there is a connection, that shouldn't kick off… I don't know.
I kdyby tu bylo spojení, nemůže to objasnit tu ohromnou nákazu nějakým šíleným morem. Nevím.
But… there is a connection between KLT and a shell company called Pigster Union,
Ale… našel jsem spojení mezi KLT a fiktivní společností s názvem Pigster Union,
He believes there's a connection.
že může být spojení mezi.
When you kill something face-to-face… there's a connection with the life you're taking…
Když zabiješ něco tváři v tvář… je v tom spojení se životem, který bereš…
There is a connection to the computer network of UCT Prague(by an application) and a public phone line by an application.
K dispozici je připojení k místní počítačové síti VŠCHT Praha.
It is a connection between incredible jumping performances
Jde o spojení podívané na špičkové sportovní výkony,
Results: 65, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech