IS A THREAT in Czech translation

[iz ə θret]
[iz ə θret]
je hrozbou
is a threat
is a menace
ohrožuje
threatens
endangers
is a threat
jeopardises
jeopardizes
compromises
poses a threat
at risk
in danger
puts
představuje hrozbu
poses a threat
represents a threat
constitutes a threat
is a menace
je výhružka
's a threat
je výhrůžka
's a threat
je ohrožením
is a threat
je nebezpečím
she is a danger
is a threat
je hrozba
is a threat
is a menace
jsou hrozbou
are a threat
are a menace
jsou hrozba
are a threat
are a menace

Examples of using Is a threat in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is right, that is a threat.
Přesně tak… tohle je výhružka!
What if someone she's programmed to protect is a threat to the mission?
Co když někdo, koho má chránit, ohrožuje misi?
To Alpha or to Beta? He is a threat.
Pro Alfu, nebo Betu? Představuje hrozbu.
It probably is a threat.
Asi to je výhrůžka.
A threat to one of us is a threat to us both.
Hrozba pro jednu z nás je hrozbou pro obě.
Her lie is a threat to my authority and my marriage.
Její lež je hrozba mé autoritě a mému manželství.
That is a threat.
A to je výhružka.
What they have done is a threat to the Constitution. Sure.
Jistě. To, co udělali, ohrožuje ústavu.
This species is a threat.
Tento druh představuje hrozbu.
Let me say this. This man is a threat to society.
Řeknu tohle. Tenhle muž je hrozbou společnosti.
Word of its very existence is a threat to the Goa'uld.
Jeho slova jsou hrozbou všem Goa'uldům.
He is a threat and I need you to help me capture him.
On je hrozba a já potřebuji, abyste mi pomohl ho chytit.
I think this figure is a threat to the Demon's plan.
Myslím, že tato postava ohrožuje démonovy plány.
Everyone is a threat.
Všichni jsou hrozba.
Look, this Samuel is a threat and not just to Claire.
Podívej, tenhle Samuel je hrozba a nejen pro Claire.
Even doing the right thing is a threat.
I dobré skutky jsou hrozbou.
But your temper is a threat to my investigation.
Ale váš temperament ohrožuje mé vyšetřování.
Every abnormal we don't control is a threat, Ashley. Despite your mother's propaganda.
Každý abnormál, kterého neovládáme, je hrozba, Ashley, navzdory propagandě tvojí matky.
Climate change is a threat, which affects us all, Mr. Valentine.
Změny klimatu jsou hrozba, která nás ohrožuje všechny, pane Valentine.
everybody here is a threat.
všichni tady jsou hrozbou.
Results: 269, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech