IS A TRAITOR in Czech translation

[iz ə 'treitər]
[iz ə 'treitər]
je zrádce
is a traitor
is a mole
's a rat
have a traitor
is the betrayer
is a backstabber
's been compromised
je zrádkyně
is a traitor
is dirty
je zrádcem
is a traitor
je zradce

Examples of using Is a traitor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He is a traitor.
Říkám, zrádci!
Yuri has to be convinced that this man Markov is a traitor to his country.
Yuri musí být přesvědčen, že ten muž Markov je vlastizrádce.
That your cousin is a traitor to the crown. I expect your husband's told you.
Váš manžel vám asi řekl, že váš příbuzný je zrádce koruny.
King Rash is a traitor who has sold Onderon to the Separatists for the crown.
Který prodal Onderon Separatistům kvůli koruně. Král Rash je zrádce.
He is a traitor. There's no need.
Nemusíš… Je to zrádce.
As far as Shield knows, the Black Widow is a traitor.
SHIELD považuje Black Widow za zrádce.
If your husband is a traitor, I need to know.
Jestli je tvůj manžel zrádce.
Selah Strong is a traitor to the Crown and we can petition the magistrate for a divorce on the grounds of desertion.
Selah Strong je zrádce Koruny a můžeme soudci podat petici na rozvod z důvodu dezerce.
If Brunner is a traitor and has five hitmen with him, then, well,
Pokud Brunner je zrádce a má pet najatí vrazi s ním,
I have fired at my own men. One of my lieutenants is a traitor. Thousands of Turks are attacking the fortress?
Střílel jsem na vlastní muže. jeden z mých lidí je zradce tisíce Turků čeká, aby zaútočilo na pevnost. zvládneme to?
I think Mr Mellish is a traitor to this country because his views are different from the views of the president
Myslím, že pan Mellish je zrádce protože jeho názory, se liší od názorù pana prezidenta
And they can only mean that at last you agree with me… that Marc Antony is a traitor to Rome.
A předpokládám, že znamenají, že se mnou souhlasíte, že Markus Antonius je zrádcem Říma.
That my brother is a traitor who plotted against our great empire.
Že můj bratr je zrádce, co strojil úklady našemu velkému impériu.
Raisa, and she is a traitor, they have something on her that I don't know about, I don't find or.
Raisu, jestli je zrádce, a oni na ní mají něco, o čem já nevím.
social pillar of New York, is a traitor who's ruined the Morehouse name.
společenský pilíř New Yorku, je zrádce, který zničil jméno Morehousů.
a hostile civilisation", and">anybody who stands in the way of that is a traitor and persecutor.
kdo stojí v cestě, je zrádce a pronásledovatel.
For a divorce on the grounds of desertion. Selah Strong is a traitor to the Crown and we can petition the magistrate.
Na rozvod z důvodu dezerce. a můžeme soudci podat petici Selah Strong je zrádce Koruny.
my life loving and serving. My take is that Jake Ballard is a traitor.
je Jake Ballard zrádce národa, který celý život miluju a sloužím mu.
I won't deny that Dr Bashir has made some questionable decisions, but that's a long way from convincing me that he is a traitor.
Ale není to dost na to, aby mě to přesvědčilo, že je zrádcem. Nemohu popřít, že doktor Bashir udělal několik sporných rozhodnutí.
Is a traitor, the agency will never recover. the most decorated agent in MIB history, and word gets out that T, Listen, if it turns out what you're saying is true.
A všichni se dozví, že T, nejslavnější agent historie MVČ Jestli se ukáže, že máš pravdu, je zrádce… Z toho se agentura nevyhrabe.
Results: 227, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech