IS ANOTHER MATTER in Czech translation

[iz ə'nʌðər 'mætər]
[iz ə'nʌðər 'mætər]
je jiná věc
is another matter
's a different thing
's the other thing
je další záležitost
is another matter
je jiná záležitost
's a different matter
je jiný případ
's a different case
's a different story
is another matter

Examples of using Is another matter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Polish-- that is another matter.
Ale polština, to je z jiného soudku.
Which one is more important is another matter.
Která z nich je důležitější, to je jiná záležitost.
Whether or not you want to hear it is another matter… but your captain is hiding something from you.
Jestli to chceš slyšet nebo ne, to je jiná věc, ale tvůj kapitán před tebou něco skrývá.
This is another matter that would be worth including in the remit of the Fundamental Rights Agency.
To je další záležitost, kterou se vyplatí zahrnout do pravomocí Agentury pro základní práva.
putting them to any useful purpose is another matter.
dát je dohromady k smysluplnému účelu je jiná věc.
Mr. Strauss, is another matter.
někteří lidé i trpí, je jiná věc.- Ano?
evidence tampering is another matter.
Falšování důkazů je jiná záležitost.
Whether Roma children attend school or take full advantage of all the opportunities is another matter.
Zda děti do školy chodí nebo zda využívají všechny možnosti, je jiná věc.
Whether it was always a pleasure is another matter, but you were always prepared to engage in dialogue,
Zda byla tato spolupráce vždy potěšením, je jinou otázkou, ale vždy jste byli připraveni vést dialog,
Whether God will accept me is another matter,'perhaps my husband will have spoken of my betrayal.
Otázkou je, zda mě Bůh přijme. Možná můj manžel promluvil o mé zradě.
Developing the freedoms of objective media and protecting objective journalists working for the Croatian public television broadcaster is another matter of paramount importance.
Další záležitostí prvořadého významu je rozvoj svobod objektivních sdělovacích prostředků a ochrana objektivních novinářů pracujících pro chorvatskou veřejnoprávní televizi.
PL Mr President, this is another matter which outrages European public opinion and which outrages the Members of this House.
PL Pane předsedající, toto je další případ, který pobouřil poslance této sněmovny.
The cost of protection is another matter; these costs must be as transparent as possible,
Další záležitostí jsou náklady na ochranu, tyto náklady by měly být co nejtransparentnější.
the Cohesion Fund is another matter of concern to me.
Fond soudržnosti, je dalším tématem, které mi dělá starosti.
Ah. Well, that's another matter.
To už je jiná věc.
But that's another matter.
Ale to je jiná věc.
What brought it on's another matter.
Co ho zavinilo je jiná otázka.
That's another matter.
To je jiná věc.
Polish, that's another matter.
Ale polština, to je z jiného soudku.
But how we get the antidote, that's another matter.
Ale pokud budeme mít protijed, to je jiná věc.
Results: 44, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech