IS DOING WELL in Czech translation

[iz 'duːiŋ wel]
[iz 'duːiŋ wel]
si vede dobře
is doing well
is doing fine
's doing good
he's doing okay
is doing great
has performed well
he's doing all right
's going well
se daří dobře
are doing well
are doing fine
are doing okay
am doing good
are doing all right
are well
are doing great
have done good
je na tom dobře
is doing well
he's doing fine
se má dobře
is well
's doing well
she's fine
's all right
she's doing okay
se vede dobře
are doing well
are doing okay
are doing fine
are doing good
's doing all right
are doing great

Examples of using Is doing well in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sir. Sarah is doing well.
Drahý pane, Sáře se daří dobře.
What's important is that Christopher is doing well and he's happy.
Co je důležité, je že Christopherovi se daří dobře a je šťastný.
His business is doing well.- Sure, Dad.
Jasně, tati. V obchodě si vede dobře.
Sure, Dad. His business is doing well.
Jasně, tati. V obchodě si vede dobře.
And 9 is doing well.
A 9 si vedou dobře.
And 9 is doing well.
Číslo 7 a 9 si vedou dobře.
Prime Minister Kwon is doing well, why is everyone acting like that?
Předseda Kwon si vede dobře, tak proč jsou všichni takoví?
The spa sector is doing well for Bulgaria too and is expected to have a successful summer.
Také bulharským lázním se daří a očekávají úspěšné léto.
Father is doing well, right?
Otci se daří dobře?
And I suppose your Lanthe is doing well, is she?
A tvé Lanthe se daří dobře, co?
He is doing well in America.
V Americe se mu daří.
I hear the shop is doing well.
Slyšela jsem, že obchodu se daří.
Both global and Czech economics is doing well.
Jak globální, tak české ekonomice se daří.
I don't know if my kid is doing well in this new city.
Já nevím, jestli moje dítě dělá i v tomto novém městě.
His business is doing well?
Tak jeho podniku se daří?
I see the factory is doing well.
Vidím, že fabrice se daří.
History teaches us this, because every single time the Ferrari Formula One team is doing well, their road cars are rubbish.
Protože, dějiny nás naučily, že pokaždé, když si Ferrari vede dobře v F1, jejich silniční auta nestojí za nic.
Hopkins is doing well because of what you did for them…
Hopkinsově nemocnici se daří dobře jen kvůli tomu, co jste pro ně udělal…
But his father wants to invite me to a coffee after class and… No, it's not because of Paula, Paula is doing well.
Ne, kvůli Paule ne, Paula si vede dobře, ale její otec mě chce po hodině pozvat na kávu.
The Iranian regime is doing well, and the report's criticism of it is completely justified.
Íránský režim je na tom dobře, a jeho kritika, obsažená ve zprávě, je naprosto oprávněná.
Results: 59, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech