IS QUICKER in Czech translation

[iz 'kwikər]
[iz 'kwikər]
je rychlejší
is faster
is quicker
rychleji
faster
quickly
rapidly
hurry
sooner

Examples of using Is quicker in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're both pieces of steel ripping into your guts… only the machine gun is quicker, cleaner and less painful, isn't it?
Obojí je kus kovu, který se ti zaboří do vnitřností… ale kulomet je rychlejší, čistější a méně bolestivý, že ano?
The payment is quicker- thanks to the new technology, the payment process is quicker, reducing the time spent in lines at cash registers.
Zrychlení platby- díky nové technologii se zrychlí proces placení a zkrátí se doba čekání u pokladen.
the skin is activated and its recovery is quicker.
rostou a dochází k aktivaci a rychlejší obnově pokožky.
the other way is quicker.
ten druhej způsob je o moc rychlejší.
It's 70mph, this car is quicker than the McLaren and I would like to point out that in that drag race up to 90mph the F-Type SVR was in the lead, therefore, in real-world situations, and an 850-horsepower Mustang.
A 850 koňový Mustang. tudíž, v reálných situacích, a rád bych zdůraznil, že ve sprintu do 144 km/h byl F-Type SVR ve vedení, je toto auto rychlejší, než McLaren.
Flying's quicker, I guess.
Lítání je rychlejší.
My grandmother's quicker and tougher than you pansies.
Moje babička je rychlejší a tvrdší než vy buzíci.
The Lamborghini did it in 1.19.5, that's quicker than the Scuderia, I said.
Lamborghini to udělalo za 1.19.5, to je rychlejší než Scuderia, jak jsem říkal.
Yes, it's quicker, but in the long-term… There is no long-term, not for Polly.
Ano, to je rychlejší, ale v dlouhodobém horizontu… Žádný dlouhodobý horizont není..
Shooting's quicker. So how are you going to lure them?
Střílení je rychlejší. Jak je sem nalákáme?
That's quicker than the Vulcan, and the Vulcan isn't even road legal.
Je rychlejší než Vulcan- a ten ani nesmí na silnice.
My grandma's quicker than you guys!
Moje babka je rychlejší než vy!
That's quicker than Usain Bolt.
To je rychlejší než Usain Bolt.
Yes, it's quicker, but in the long-term.
Ano, to je rychlejší, ale v dlouhodobém horizontu.
When you expect it the least you meet someone who's quicker and smarter.
Když to nejmíň čekáš, potkáš někoho, kdo je rychlejší a bystřejší.
Do either of you two know what's quicker than lightning?
Kdo z vás ví, co je rychlejší než blesk?
Hopefully it's quicker.
snad to je rychlejší.
Guys are quicker.
This is quick car, but there is a bit more to it than raw speed.
Tohle je rychlé auto, ale je na něm víc než jen rychlost.
My eyes are quicker than yours.
Mé oči jsou rychlejší než tvoje.
Results: 56, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech