IS THE GATE in Czech translation

[iz ðə geit]
[iz ðə geit]
je brána
is the gate
is the gateway
stargate is
is the door
is a doorway
is a portal

Examples of using Is the gate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Small is the gate and narrow the road that leads to life.
A úzká cesta, která vede k životu, Těsná je brána.
There's the gate in the backyard.
V zahradě za domem jsou vrátka.
If you don't like it, there's the gate.
Jestli se vám něco nelíbí, tamhle jsou dveře.
Why is the gate even here, Karl? If you pull it up?
Když to vytáhnete… Proč tu ta branka vůbec je, Karle?
For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction,
Prostorná je brána a široká cesta, která vede do záhuby;
And small is the gate and narrow the road that leads to life.
Těsná je brána a úzká cesta, která vede k životu,
For straight is the gate, and narrow is the way. which leads to virtue
Brána je přímá, ale úzká je cesta která vede k počestnosti
Strait is the gate and narrow is the way which leads to virtue and purity.
Brána je přímá, ale úzká je cesta… která vede k počestnosti a čistotě srdce.
That is the gate to the magnificent Icelandic landscape full of waterfalls, geysers,
To je vstupní brána do nádherné islandské krajiny plné vodopádů,
Scripture says,"Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction,
Písmo říká:" Prostorná brána a široká cesta vede do záhuby
But narrow is the gate and straight is the way that leads to life,
Těsná brána a úzká cesta však vede k životu
And many enter through it. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction.
Prostorná je brána a široká cesta, která vede do záhuby; a mnoho je těch, kdo tudy vcházejí.
And few there be that find it. But narrow is the gate and straight is the way that leads to life.
Těsná brána a úzká cesta však vede k životu a málokdo ji nachází.
Scripture says: Wide is the gate… and broad is the way that leads to destruction… and many there be that find it.
A kdekdo tudy kráčí. Písmo říká:'' Prostorná brána a široká cesta vede do záhuby.
Where's the gate?
Kde je brána?
What's the Gate of the Abyss?
Co je brána Propasti?
What's the gate of the abyss? The gate of the abyss.
Co je brána Propasti?- Brána Propasti.
Here's the gate.
Tu je brána.
That's the gate… incoming.
To je brána… někdo přichází.
Fine. Where's the gate? Good!
Fajn. Kde je brána? Bezva!
Results: 46, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech