IS THE PLACE WHERE in Czech translation

[iz ðə pleis weər]
[iz ðə pleis weər]
je místo kde
je místo kam
je místem kde

Examples of using Is the place where in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
SportCentral is the place where you can meet on-line.
Máme pro vás místo, kde se můžete potkávat online.
Where is the place where everything unites and becomes one?
Kde je to místo, kde se vše spojí a stane se jedním?
This is the place where it all happened.
Na tomhle místě se to všechno stalo.
Remember, the wound is the place where the light enters you.
Pamatujte, že rána je místo, kudy do vás vešlo světlo.
This is the place where the virtuous of spirits,!
Toto je místo ctnosti ducha!
Okay. The wound is the place where the light enters you. Okay.
Dobře. Rána je místo, do kterého vám vstoupí světlo. Dobře.
This is the place where I came from.
Z tohoto místa já pocházím.
This is the place where big things happen.
Tady se odehrávají velký věci.
The house is the place where the invoices arrive.
Doma je tam, kam ti chodí účty.
Salgados Beach is the place where you can find resorts,
Salgados je místo, kde naleznete letoviska,
So, this is the place where it's going to hit the snow,
Takže, to je místo, kde dopadnou do sněhu, snad zítra,
Exchanged information, were making new friends. once a year, and… So, this is the place where the Vikings found themselves.
A seznamovali se s novými přáteli. Tohle je místo, kam přicházeli vikingové jednou do roka, vyměňovali si informace.
As Mount Paekdu is the place where the beloved Great Leader Kim Il Sung carried out the anti-Japanese armed struggle
Paekdu je místo, kde náš milovaný Velký Vůdce Kim Il Sung zorganizoval ozbrojený odpor proti Japoncům
Once a year, and… this is the place where the Vikings found themselves So,
A seznamovali se s novými přáteli. Tohle je místo, kam přicházeli vikingové jednou do roka,
I think she thinks Silicon Valley is the place where women go to get a boob job.
Myslím si, že se domnívá, že Sillicon Valley je místem, kde si ženy nechávaj zvětšit poprsí.
Once a year, and… Uh… So, this is the place where the Vikings used to come… exchange uh… information, and uh… make new friends.
Tohle je místo, kam přicházeli vikingové jednou do roka, vyměňovali si informace a seznamovali se s novými přáteli.
Nevertheless, this is the place where we shall demonstrate our ingenious method of making an exciting motorsport when there's only two cars
Nicméně, tohle je místo, kde vám předvedeme naši geniální metodu, jak ze závodu, kdy na světě zbyla poslední dvě auta
This is the place where you can feel safe as you are in your own home.
To je místo, kde se můžete cítit bezpečně, jak jste ve vaší domácnosti.
were making new friends. this is the place where the Vikings found themselves So.
seznamovali se s novými přáteli. Tohle je místo, kam přicházeli vikingové jednou do roka.
The Oort Cloud is the place where comets are kept in cold storage until they come screaming in towards the Sun.
Oortovo mračno je místo, kde se skrývají komety v mrazivém chladu, odkud pokračují směrem ke Slunci.
Results: 111, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech