IS THE RELATIONSHIP in Czech translation

[iz ðə ri'leiʃnʃip]
[iz ðə ri'leiʃnʃip]
je vztah
is the relationship
is the relation
's the link
v přátelství
in friendship
in harmony
in the fellowship
in amity
is the relationship
at friends
je poměr
is the ratio
's the proportion
the scale is
is the relationship

Examples of using Is the relationship in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In our opinion, this is the relationship which best expresses and which must be at the root of the application
Podle našeho názoru jde o vztah, který nejlépe vyjadřuje uplatnění zásady maximálního udržitelného výnosu
What is the relationship between this and the suffering of victims of brutality throughout the world?
Jaká je souvislost mezi touto skutečností a utrpením obětí krutosti po celém světě?
Also considered is the relationship of the music to the environment, influence of the
Všímá si také vztahu znějící hudby ke konkrétnímu prostředí,
longevity in Europe and Italy leads the ranking for best body mass index, which is the relationship between height and weight.
Itálie vykazuje nejlepší výsledky v naměřeném body mass indexu, který vyjadřuje vztah mezi výškou a váhou.
The meaning of this metaphor is the relationship between an artist and what he creates and shapes.
Umělcem a tím, co vytváří a formuje. Význam této metafory je vztah mezi.
The first is the relationship between economic aid
První z nich je vztah mezi hospodářskou pomocí
His theme is the relationship between covering up and emptiness,
Tématem je poměr mezi zakrýváním a prázdnem,
Another question is the relationship between the artistic interpretation of nature
Další otázkou je vztah mezi uměleckým ztvárněním přírody
The matter that we are failing to address is the relationship with consumers, to which the Commissioner has responded very positively by stating that an enormous amount of work will be carried out in this connection.
Problematikou, která se nám nedaří řešit, je vztah se spotřebiteli, na což pan komisař velmi kladně zareagoval, když prohlásil, že v této souvislosti bude ještě provedeno obrovské množství práce.
is addressed in the text that was approved on 30 June last year- is the relationship with the new emerging classes,
které mimochodem řeší text, jenž byl schválen 30. června loňského roku, je vztah s nově vznikajícími třídami;
a very difficult matter, also included in the amendment, and that is the relationship between energy policy
které je rovněž v pozměňovacím návrhu obsaženo, a tím je vztah energetické politiky
The theoretical basis of the project is the relationship between political legitimacy
Teoretickými východisky projektu jsou vztah legitimity politického
The first is the relationship between sport and health:
První je vztah mezi sportem a zdravím:
This must be the relationship you two have.
Takže tohle je vztah, který spolu vy dva máte.
It's the relationship between the encrypted and decrypted messages that interests me.
Mě zajímá vztah mezi zašifrovanými a nezašifrovanými zprávami.
You and Emmett… that's the relationship you should be fighting for.
Ty a Emmett… to je vztah, za který bys měla bojovat.
How was the relationship between your second husband and your sons?
Jaký měl vztah váš druhý manžel s vašimi syny?
What's the relationship between my god self and your god self?
Jaký je vztah mezi mým božským já a vaším božským já?
What's the relationship between me and Sai Yuk?
Jaký je vztah mezi tebou a Sai Yukem?
Between you and Seo Hye Ju Manager, what's the relationship?
Jaký je vztah mezi Vámi a manažerkou Seo Hye Ju?
Results: 59, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech