IS TO GET YOU in Czech translation

[iz tə get juː]
[iz tə get juː]
je dostat vás
is to get you
tě musíme dostat
we need to get you
we have to get you
is to get you
gonna get you
we gotta get you
je dostat tě
is getting you
je sehnat ti
is to get you
jsou vás dovézt

Examples of using Is to get you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Erik… The plan is to get you away from here.
Eriku… Důležitý je, aby ses dostal odsud.
The important thing is to get you well enough to go home.
Musí ti být dobře, abys mohla domů.
But the only way to know for sure is to get you into the next shindig.
Ale zjistit to jde jen tak, že tě dostanem na další akci.
my plan is to get you safely to Charleston
můj plán je dostat vás bezpečně do Charlestonu.
The point of the phone call is to get you upstairs so that Javier can break in
Cílem hovoru je dostat vás nahoru, aby se Javier vloupal
Well, the idea is to get you back in the environment that triggered the behavior,
No, našim úkolem je dostat tě zpět do prostředí,
And I said,"My interest is to get you back to being a power trio,
A já jsem řekl:"Můj zájem je dostat vás zpět k silnému triu,
remember my job is to get you safely to London.
že mojí prací je dostat vás bezpečně do Londýna.
And my burden is to get you, and you alone, across the border,
A já musím dostat tebe samotného přes hranice.
I told you, first thing we need to do is to get you to a safe place.
Říkal jsem ti, že první, co musíme udělat, je, dostat tě do bezpečí.
Clark the last thing we want is to get you on the radar of smallville's friendliest authorities.
Clarku, poslední, co chceme, je mít na krku všechny úřady ze Smallville.
And the first duty of these new legs is to get you to chapel on Sunday.
A první povinností těchto nových nohou je donést tě v neděli do kostela.
The goal for today is to get you back into the coffin, but this time with the lid closed.
Pro dnešek, bychom vás měli dostat zpět do rakve, tentokrát se zavřeným víkem.
Maybe the best way to begin your education is to get you some exposure to the wider world.
Nejlepším způsobem, jak začít vaše vzdělávání, bude, že vás vezmu do světa.
all that's left is to get you on a plane.
co musíte udělat je, nastoupit do letadla.
The French thing was to get you off the scent.
Ta francouzština tě měla zmást.
My plan was to get you out of here, not end up frozen beside you..
Můj plán byl dostat tě odsud a ne skončit zmražený vedle tebe..
That was to get you to stop talking.
To tě mělo zastavit v mluvení.
My job was to get you to the venue.
Moje práce byla dostat tě na určené místo.
The competition was to get you bums to work hard.
Soutěž byla od toho, přinutit vás břídili tvrdě makat.
Results: 45, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech