IS UP TO SOMETHING in Czech translation

[iz ʌp tə 'sʌmθiŋ]
[iz ʌp tə 'sʌmθiŋ]
něco chystá
is up to something
is planning something
something up
has something planned
má něco
has something
he's got something
there's something
's up to something
něco za lubem
are up to something
some angle
to something
something in mind
něco chystala

Examples of using Is up to something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She knows that Elias is up to something.
Ví, že Elias něco chystá.
Arlo is up to something.
Arlo má něco za lubem.
Section 6 is up to something.
Sekce 6 něco chystá.
I think Richard is up to something.
Myslím, že Richard má něco za lubem.
This priest is up to something.
Ten kněz něco chystá.
Because I'm telling ya, this guy is up to something.
Protože ti říkám, že tenhle chlap něco chystá.
I feel like Slink is up to something.
Mám pocit, že Slink má něco za lubem.
Because I'm telling ya, this guy is up to something.
Já vám říkám, že ten chlap něco chystá.
King Herod is up to something.
Král Herodes něco chystá.
That boy is up to something.
Ten kluk něco chystá.
Your uncle is up to something.
Tvůj strýc něco chystá.
The Fire Nation is up to something.
Národ ohně něco chystá.
So Kaitlin is up to something.
Takže Kaitlin něco chystá.
Somebody is up to something.
Někdo tady něco chystá.
Diaz is up to something.
Diaz tam něco chystá.
The Mummy is up to something here, Buzz.
Mumie se na něco chystá, Buzzi.
That octopus is up to something. Hey, there. There's something I.
Že ta chobotnice se k něčemu chystá. Děsivý… Hele, no… p-počkejte.
She is up to something.
Ona je na něčem.
This guy is up to something incredibly illegal and astoundingly deadly.
Tenhle chlápek se chystá na něco sakra nelegálního a smrtícího.
This priest is up to something.
Tenhle kněz se na něco chystá.
Results: 62, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech