ISN'T GREAT in Czech translation

['iznt greit]
['iznt greit]
není nejlepší
isn't the best
's not great
's not perfect
není skvělý
's not great
není velký
's no big
is not much
isn't great
's not a very big
not large
není ideální
's not ideal
's not perfect
isn't great
isn't optimal
's not easy
ideal , the , uh
is no good
není dobrá
is not good
no good
isn't great
is bad
isn't right
není dobré
's not good
is bad
isn't right
no good
is not cool
's not okay
's not great
it's best not
's no bueno
's not healthy
není skvělé
's not great
's not wonderful

Examples of using Isn't great in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, well, my work environment isn't great, but I didn't quit.
U mě v práci to taky není nejlepší, ale neskončila jsem..
I know the timing isn't great with a wedding coming up.
Viem, že načasovanie nie je skvelé, keď máte na krku svadbu.
I'm the real whore, and I'm telling you, it isn't great.
Já jsem skutečná kurva a není to nic skvělého.
But what if the sex isn't great?
co když vám to v posteli nebude klapat?
This isn't great for me. I'm helping you.
Tohle pro mě není skvělé.
No one is going to pull out their wallets to donate if the event isn't great.
Nikdo nevytáhne své peněženky, aby daroval, pokud to nebude úžasné.
Look, Mark, I know this place isn't great.
Já vím, že to tu vypadá všelijak. Počkej, Marku….
Loo, I know the timing isn't great, but there's something that I need to tell you.
Loo, vím, že teď není nejlepší chvíle, ale chci ti něco říct.
Just because this idea isn't great doesn't mean the next one's not gonna be..
No tak. Jen protože tento nápad není skvělý, tak to neznamená, že ten další nebude..
I know the timing isn't great.
načasování není nejlepší, ale potřebuji váš přístup.
Sir, I know the timing isn't great, but I need you to authorize clearance so I can access redacted SSR.
Pane, vím, že načasování není ideální, ale potřebuji schválit přístup, abych se dostal ke složkám SSR.
I know the timing isn't great, but her problem isn't gonna wait till it's convenient for us.
Vím, že načasování není ideální, ale její problém nemůže počkat až se nám to bude hodit.
His English isn't great, but you can sort of tell what he means if you look hard at his face.
Jeho angličtina není dobrá, ale poznáš co chce říct, Pokud se pořádně zadíváš do jeho tváře.
I know the timing isn't great, but I need to talk to you about the south-western black rhinoceros.
Vím, že načasování není skvělé, ale musím s vámi mluvit o jihozápadních černých nosorožcích.
When a person is in a relationship that isn't great, they get out of it.
Když je člověk ve vztahu, který není dobrý, měl by z něho jít pryč.
That a three-ring circus isn't great for anyone. I think we learned eight years ago.
Ten 3-ringový cirkus není dobrý pro nikoho. Myslím, že jsme se to naučili před 8 lety.
Business isn't great, but the crowd is the same the last two weeks, yet we're not clearing what we used to.
Tržby nejsou valný, poslední dva týdny je pořád stejně plno, ale netržíme tolik, co dříve.
Burke, I know this isn't great timing, but I'm concerned about the exit routes, this location.
Burku, vím, že teď na to není nejlepší čas, ale nelíbí se mně únikové cesty z tohohle místa.
And then you're all messed up in your head, then the next time you're worried it won't be good again, It's just that if the first time isn't great, and then the pressure's really on.
A pak už to máš v hlavě, a jsi o to víc pod tlakem. Pokud poprvé nebude skvělé, budeš se bát, že podruhé to také nebude dobré.
That's not great.
Tohle není skvělé.
Results: 49, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech