ISN'T THE ANSWER in Czech translation

['iznt ðə 'ɑːnsər]
['iznt ðə 'ɑːnsər]
není odpověď
is not the answer
doesn't answer
haven't answered
not the response
není řešení
is not the answer
is not the solution
is not an option
isn't the way
there's no solution
není řešením
is not the solution
is not the answer
is not an option
není odpovědí
is not the answer

Examples of using Isn't the answer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prison isn't the answer for everything.
Vězení není odpověď na všechno.
I know drink isn't the answer, but you look like you need one.
Vím, že pití není odpověď, ale vy vypadáte, že byste nějaké potřebovala.
Fighting isn't the answer… but I will try to help.
Boj není řešení… Ale pokusím se vám pomoc.
All I know is that not living your life isn't the answer.
Jediné, co vím, je, že nežít svůj život není odpověď.
I tell you running away from it isn't the answer.
A utíkat od ní, to není řešení.
but lashing out isn't the answer.
ale mlátit kolem sebe není řešení.
Getting to know someone because they share the same DNA isn't the answer.
Poznat někoho, jen protože sdílí stejné DNA, není odpověď.
They did, my dear, yes, but that isn't the answer here.
Ano stává, moje drahá, ano, ale to není odpověď.
No, I'm just saying that teaching him to fight isn't the answer.
Ne, jen říkám, že naučit ho prát se není řešení.
No. This isn't the answer, Aeon.
Ne. Tohle není řešení Aeon.
But more war… isn't the answer to war.
Ale další válka… Tohle není odpověď.
This isn't the answer, Aeon. No.
Ne. Tohle není řešení Aeon.
I won't. This isn't the answer.
Nepůjdu.- Tohle není odpověď.
Releasing them isn't the answer.
Vypustit je není řešení.
killing innocent people isn't the answer.
zabíjení nevinných lidí není odpověď.
Please, brother. This isn't the answer.
Bratře, prosím, tohle není řešení.
You didn't jump. Punishing yourself isn't the answer.
Neskočil jsi. Trestat sám sebe není odpověď.
This isn't the answer. Please, brother.
Bratře, prosím, tohle není řešení.
Butters? Butters, whatever is troubling you, this isn't the answer!
Buttersi, ať tě trápí cokoliv, tohle není řešení.
I know that, Mr Garrison, but this isn't the answer.
Já vím, pane Garrisone, ale tohle není řešení.
Results: 98, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech