IT'S ALL SETTLED in Czech translation

[its ɔːl 'setld]
[its ɔːl 'setld]
je to vyřešeno
it's settled
it's solved
problem solved
je to domluvené
it's settled
it's all arranged
it's a done deal
are we set
it's agreed
it's definitely
je vše dohodnuto
je vše urovnáno
to vyřídíme
handle this
we're done
we will deal
got this
get this done
it's all settled

Examples of using It's all settled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's all settled.
It's all settled.
Je to zařízeno.
Then it's all settled.
Tak je to dohodnuté.
It's all settled.
Domluvili jsme se.
It's all settled.
Vše domluveno.
They might both inherit a large fortune one day, when it's all settled.
Jednoho dne mohou zdědit ohromné bohatství, pokud se to vyřeší.
Yes, it's all settled.
Ano, všechno vyřešeno.
People now have a postmortem, glory be, and it's all settled in a minute.
Teď mají lidé naštěstí pitvy, a všechno je vyřešeno během chvilky.
I see, it's all settled.
Koukám, že už se to usadilo.
So it's all settled.
Tak, uh všechno domluveno.
I will come back once it's all settled.
Vrátím se, jakmile se to všechno vyřeší.
But the good news is it's all settled.
Ale dobré zprávy jsou že všechno je zařízeno.
And it's all settled.
A spor jsme urovnali.
Thank you, Madame So it's all settled.
Děkuju. Tak jsme domluveny.
All right, then. We will call you once it's all settled.
Dobrá tedy. Zavoláme vám až se to vyřeší.
But the headline here is, it's all settled.
Ale hlavní je, že věc je vyřešená.
Goodbye. It's all settled.
Na shledanou! Vše vyřešeno.
Forget it, it's all settled.
Zapomeň, už je rozhodnuté!
You just say you don't remember and it's all settled.
Prostě řekneš, že si nic nepamatuješ, a všechno je v cajku.
It is all settled now.
Teď už je vše zařízeno.
Results: 49, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech