IT DOES NOT HAVE in Czech translation

[it dəʊz nɒt hæv]
[it dəʊz nɒt hæv]
nemá
has
not
no
there's no
's got
hasn't got
should
není
's not
no

Examples of using It does not have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Commission also notes that it does not have the power to obstruct individual companies in their decisions,
Komise rovněž připomíná, že nemá pravomoc zabránit jednotlivým společnostem v jejich rozhodnutích
but rather because it does not have the financial tools to react.
ale spíše proto, že nemá finanční nástroje, pomocí kterých by mohla zareagovat.
which is not a former imperial power so it does not have an embassy or a consulate in every corner of the world.
která není bývalou imperiální velmocí, proto nemá velvyslanectví ani konzulát všude ve světě.
I can say to you quite honestly that I feel that it does not have sufficient substance because it focuses primarily on implementing formal regulations,
Mohu vám zcela čestně říci, že mám pocit, že po obsahové stránce není dostačující, protože se zaměřuje hlavně
On many occasions it does not have the wherewithal to monitor not only the official frontiers but also our borders,
Ve velkém množství případů nedisponuje finančními prostředky nejen pro účel monitorování oficiálních hranic,
At present it does not have legal competence to regulate in the area of environmental disasters,
V současnosti nemá zákonné oprávnění k regulacím v oblasti ekologických havárií,
especially where it does not have exclusive legislative competence in a particular area,
kdy nemá výlučné legislativní pravomoci v konkrétní oblasti,
compulsory accommodation of the vessel, even if it does not have insurance or guarantees.
pak v daném případě bude mít pouze jedinou možnost: povinně přijmout i plavidlo bez pojištění a záruk.
It did not have any impact as far as the profile from the evidence sample.
Nemá to žádný dopad, co se týče profilu vzorku.
If she wanted your help, it didn't have anything to do with that.
Pokud chtěla vaši pomoc, nemá to s tím nic společného.
It doesn't have anything to do with truth, logic, or reality.
Nemá to nic společného s pravdou, logikou nebo realitou.
It didn't have anything to do with the fact that Noah's gay?
Nemá to nic společného s tím, že Noah je gay?
No, it doesn't have anything to do with growing dope.
Ne, nemá to nic společnýho s pěstováním trávy.
Enough it don't have teeth.
Dost. Nemá to zuby.
But it doesn't have the emotion. it may be the same noise.
Ale nemá to tu emoci. Možná stejný křik.
But it doesn't have a pre-defined beginning and end,
Ale nemá to svoj predem určený začiatok
It doesn't have anything to do with me going out on strike.
Nemá to čo robiť stým, že idem na ten štrajk.
It doesn't have that"wrath of the Almighty" edge to it..
Nemá to tu šťávu Hněvu Všemocného" v sobě.
Figured it didn't have anything to do with who killed him, right?
Nemá to s jeho vraždou co dělat, ne?
With who killed him, right? Figured it didn't have anything to do?.
Nemá to s jeho vraždou co dělat, ne?
Results: 53, Time: 0.128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech