IT FALLS in Czech translation

[it fɔːlz]
[it fɔːlz]
spadne
falls
drops
crashes
down
collapses
goes down
comes down
hits
padá
falls
drop
goes
down
come down
's off the table
's coming
spadá to
it falls
he belongs
it comes
spadnul
fall
dropped
went down
crashed
vypadávají
are falling out
's losing
are dropping
spadla
fell
dropped
crashed
went down
hit
came down
collapsed
spadnou
fall
drop
crash
go down
come down
down
padají
fall
drop
come
go down
rains down
crushy
spadl
fell
dropped
crashed
went down
collapsed
came down
hit
ten pád byl
připadne to

Examples of using It falls in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you can afford that. It falls under my premium-services package.
Ale ty si to můžeš dovolit. Jo, no, spadá to pod mé prémiové služby.
As it falls from the heavens and streaks through the air.
Jak padá z nebes a sviští vzduchem.
To the main support over there. And if it falls, all the pressure will go.
Tamhle na hlavní oporu. A jestli se zřítí, všechen tlak přejde.
If it falls, it will crush you flat.
Kdyby spadla, budeš na placičku.
It falls like hair, falling across a young girl's shoulders.
Padá jako vlasy, padající mladé dívce přes ramena.
If it falls, it could crush you flat.
Kdyby spadla, budeš na placičku.
It falls on you sometimes, but it's worth it..
Občas na tebe spadnou, ale stojí to za to.
It falls on my mother, and on my hair.
Padá na střechu mého domu, padá na mou matku a mé vlasy.
Yes.- It falls to the right, dammit.
Ano.- Padají doprava, do háje.
What? If it falls, it could crush you flat.
Co? Kdyby spadla, budeš na placičku.
Sometimes it falls.
Někdy spadnou.
It falls out of my holly-jolly butt!
Padá z mojí šťastné a veselé prdele!
If it falls, it will impale you.
Kdyby spadl, probodl by vás.
Yes.- It falls to the right, dammit.
Padají doprava, do háje.- Ano.
If it falls, it could crush you flat?
Kdyby spadla, budeš na placičku.- Co?
Drops suspended from a spider web for centuries before it falls.
Kapky visí staletí z pavoučí sítě, než spadnou k zemi.
It falls above my head.
Padá mi na hlavu.
If it falls, it could crush you flat. What?
Co? Kdyby spadla, budeš na placičku?
It falls from the sky.
Padají z nebe.
For centuries before it falls. Drops suspended from a spider web.
Kapky visí staletí z pavoučí sítě, než spadnou k zemi.
Results: 225, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech