IT GOES BACK in Czech translation

[it gəʊz bæk]
[it gəʊz bæk]
se to vrací
it's coming back
it goes back
is it returning
se vrátí zpět
comes back
gets back
return
goes back
come back home
will revert back
sahá nazpět
it goes back
to jde zpátky

Examples of using It goes back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It goes back to when she was a waitress in a gloomy restaurant where I sometimes went for dinner when I was alone.
Sahá nazpět až do doby kdy byla servírkou v místě, kde jsem občas večeřel.
Where I sometimes went for dinner when I was alone. It goes back to when she was a waitress in a gloomy restaurant.
Sahá nazpět až do doby kdy byla servírkou v místě, kde jsem občas večeřel.
See, my new story picks up after my first story, and yet, it goes back to the day I was born.
Viz, můj nový příběh navazuje po svém prvním příběhu a přesto, to jde zpátky na den, kdy jsem se narodil.
the signal reflects on the glass that is situated on movable jaw and it goes back to the sensor.
signál z čidla se odrazí na sklíčku, které je umístěno na pevné čelisti a vrátí se zpět do čidla.
I lose the money, it goes back to my family.
přijdu o peníze a vrátím se zpět ke své rodině.
And it goes back to the time of Pope Joan,
A sahá to do časů papežky Jany,
How do we know he's not just looking for exploits to get into our system when it goes back to being a black hat?
Že není jen hledá exploity když to vrací k bytí černý klobouk?
But if it goes back to fundamentally what it was about,
Když se vrátím k tomu, o co hlavně šlo,
It goes back to an issue raised in this House when the fourth Motor Insurance Directive was adopted.
Vrací se k otázce, jež byla vznesena v této sněmovně při schvalování čtvrté směrnice o pojištění motorových vozidel.
And it goes back to the particle zoo- strange particles that turn up when you smash together protons to see what's inside.
A ten vede nazpět až k"Částicové zoo", k podivným částicím, co se objevují, když srazíte protony dohromady, abyste viděli, co je uvnitř.
So, it goes back to its normal business which includes visiting cows to drink their sweat.
A tak se vrací ke svým normálním povinnostem, které zahrunují návštěvy krav, jejichž pot pije.
No, I think it goes back further than that, because I worked with Riggs,
Ne, to sahá ještě dál,
it down… Still looking for an opening. Puck passed up the zone and it goes back into the.
posílá ho dál stále hledají průlom puk opustil pásmo a vrací se zět k.
It has to leave in 74 hours, and if I'm not on it, it goes back to Earth without me.
Musí odletět za 72 hodin a pokud na něm nebudu, odletí k Zemi beze mě.
It stays lit for 5 seconds after the sound has stopped, before it goes back to stand-by mode.
Zůstane rozsvíceno po dobu 5 vteřin, jakmile zvuk přestane, až poté se vrátí do pohotovostního režimu.
It goes back to maybe the maiden name,
Možná se to pak vrací na jméno za svobodna nebo… Teda,
It goes back to maybe the maiden name,
Možná se to pak vrací na jméno za svobodna nebo… Teda,
It goes back to maybe the maiden name,
Možná se to pak vrací na jméno za svobodna nebo… Teda,
Einstein is reputed to have said that"Compound interest""is the eighth wonder of the world" or something like that, and it goes back to that story you probably learned when you were in grade school where somebody did something for the king, and the king said.
Einstein řekl:"Složené úročení je osmý div světa", nebo tak něco a vrací se to k příběhu, o kterém jste se možná učili na základní škole, ve kterém udělal někdo něco pro krále a král řekl.
It goes back to how the music industry was set up in the very early stages of the recording industry,
To sahá na to, jak hudební průmysl byl zřízen ve velmi raných fázích záznamového průmyslu,
Results: 51, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech