IT WON'T CHANGE ANYTHING in Czech translation

[it wəʊnt tʃeindʒ 'eniθiŋ]
[it wəʊnt tʃeindʒ 'eniθiŋ]
nic to nezmění
it won't change anything
nothing's gonna change that
nothing will change that
it doesn't change anything
it's not gonna make any difference
it wouldn't make any difference
it wouldn't change anything
nic tím nezměníš
nic by to nezměnilo
it wouldn't change anything
nothing would have changed
it won't change anything
nic se nemění
nothing changes

Examples of using It won't change anything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course, it won't change anything when he gets back.
Samozřejmě to nic nemění na tom, co se bude dít, až bude zpátky.
What do you know? It won't change anything.
Nic se tím nezmění. Co víte?
It won't change anything. What do you know?
Nic se tím nezmění. Co víte?
It won't change anything between us.
Mezi námi se nic nezmění.
It won't change anything.
Ale na situaci to nic nezmění.
It won't change anything- even when they see what it looks like.
Nic se nezmění, dokonce i když vidí jak to vypadá.
Whatever twisted curse you have planned, it won't change anything.
Ať už máš naplánovanou jakoukoliv zvrácenou kletbu, tak nic nezmění.
skinny or sick it won't change anything.
hubený nebo nemocný, nic to nemůže změnit.
If she's telling the truth, it won't change anything.
I kdyby říkala pravdu, na věci to nic nemění.
You will only get dead and it won't change anything.
Akorát tě zabijou a stejně nic nezměníš.
Whatever you do to punish him, it won't change anything.
Ať ho ztrestáš sebevíc, nic se tím nezmění.
Whatever you do to punish him, it won't change anything.
Když ho chytíš, tak se nic nezmění.
It won't change anything at this point.
Bomba už v tuhle chvíli nic nezmění.
It will not change anything.
Nic se nezmění.
And whatever you do to any of us will never make it right, and it will not change anything.
A ať něco uděláte komukoli z nás, nikdy to nebude správné a nic tím nezměníte.
It won't change anything.
Tak do toho, stejně to nic nezmění.
It won't change anything.
To ničemu nepomůže.
You know it won't change anything.
Víš, že to stejně nic nezmění.
Knowing how he did it won't change anything.
To, že to víme, nic nezmění.
If you tell me, it won't change anything.
Kdybys to řekl mně, nic by to nezměnilo. Není to moje role.
Results: 3499, Time: 0.1228

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech