WON'T CHANGE in Czech translation

[wəʊnt tʃeindʒ]
[wəʊnt tʃeindʒ]
nezmění
change
turn
alter
modify
transform
switch
nezměníš
change
you can't change
don't turn
won't matter
you don't mind
se nemění
changes
doesn't change a thing
is unchanged
don't vary
doesn't move
does not alter
is not negotiable
nezměním
i can't change
i'm not changing
i won't change
i don't change
am not gonna change
would change
i'm not changin
won't turn
nezměníte
won't change
you don't change
change
you can't change
změnit
change
turn
alter
modify
transform
switch
by nezměnilo

Examples of using Won't change in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whatever you do to me won't change his mind, General.
Ať se mnou uděláte cokoliv, tak jeho mínění nezměníte, generále.
Running away won't change anything!
Útěkem nic nezměníš!
Rubbing my crotch under the desk won't change my mind. Ma'am.
Paní, tření mého rozkroku pod stolem můj názor nezmění.
It won't change, even if he never recognizes me again.
Ani kdyby mě už Jonathan nepoznal, tak to nemůže nic změnit.
There's one thing that won't change.
Jen jedna věc se nemění.
Stalling me won't change anything.
Zdržováním už nic nezměníš.
This won't change anything!
Tímhle nic nezměníte,!
Won't change anything.- Silencing me.
Tím, že mě umlčíš, nic nezměníš.
Are sure you won't change your mind?
Jste si jistý, že nezměníte svůj názor?
My story won't change.
Moje výpověď se nemění.
Running won't change anything!
Útěkem nic nezměníš!
It won't change anything.
Tím nic nezměníš.
Your revolts won't change a thing.
Nemyslete si, že ty vzpoury něco změní.
Threats won't change what I know.
Hrozba to dokáže změnit.
Therapy won't change what I did.
Terapie nezmění to, co jsem udělal.
But sometimes, things won't change just because you want to change..
Jenže, některé věci se nezmění jen proto, že si přeješ aby se změnily..
You know that it won't change what I'm saying.
Ale víš, že to nezmění to, co ti říkám.
Won't change anything.
Nic to nezmění.
Mr. Cogley, ruining Jim won't change what's happened.
Pane Cogley, odsouzením Jima se nezmění to, co se stalo.
Won't change the fact that cuddy let him walk.
To nezmění fakt, že ho Cuddyová nechala odejít.
Results: 335, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech