WON'T CHANGE in Turkish translation

[wəʊnt tʃeindʒ]
[wəʊnt tʃeindʒ]
değiştirmez
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişmez
constant
unchanging
invariant
immutable
unwavering
changes
don't
changeless
unchanged
irrevocable
değiştirmeyecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişmeyecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştiremez
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos

Examples of using Won't change in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I hope that won't change.
Umarım bu değişmez.
And all your lies won't change that.
Ve yalanların bunu değiştiremez.
Won't change the fact that I am undocumented. You know that marrying me.
Biliyorsun benimle evlenmen kayıtdışı olduğum gerçeğini değiştirmeyecek.
Whatever you do to punish him, it won't change anything.
Onu yakalasan bile hiçbir şey değişmeyecek.
Things won't change until we get the guts to do something out in the open.
Açık açık birşey yapmaya cesaret edene kadar hiçbir şey değişmez.
You know that marrying me won't change the fact that I am undocumented.
Biliyorsun benimle evlenmen kayıtdışı olduğum gerçeğini değiştirmeyecek.
Whether we do it or not won't change the course of humanity.
Ne yaparsak yapalım ya da yapmayalım, insanlık değişmeyecek.
But to win her love Suri won't change.
Onun aşkı için, kendi aşkını değiştiremez.
but that boy won't change for anyone.
o adam kimse için değişmez.
Rubbing my crotch under the desk won't change my mind. Ma'am.
Hanımefendi, masanın altından… kasıklarımı okşamanız fikrimi değiştirmeyecek.
Whether we do it or not, humanity won't change.
Ne yaparsak yapalım ya da yapmayalım, insanlık değişmeyecek.
A lawyer won't change that.
Avukat durumu değiştiremez.
Pepita things won't change in a few months.
Pepita birkaç haftada hiçbir şey değişmez.
Slapping them, locking them up won't change the way they love.
Onları dövmek, kilitlemek sevme şekillerini değiştirmeyecek.
Won't change the outcome. What we do or don't do.
Bir şey yapsak da yapmasak da sonuç değişmeyecek.
society won't change either.
toplum da değişmez.
That won't change until we take this egg back to Xadia.
Yumurtayı Xadiaya geri götürene kadar bu değişmeyecek.
Positive thinking won't change what's happening to this body of mine.
Olumlu düşünme, olanları değiştirmeyecek bu vücuduma.
That won't change.
Bu değişmez.
To this body of mine. Positive thinking won't change what's happening.
Olumlu düşünme, olanları değiştirmeyecek bu vücuduma.
Results: 374, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish