BIR ŞEYI DEĞIŞTIRMEZ in English translation

won't change anything
hiçbir şeyi değiştirmez
is not gonna change anything
wouldn't change anything
does not change anything

Examples of using Bir şeyi değiştirmez in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yaşamama izin vermen bir şeyi değiştirmez.
Won't change a thing, lettin' me live.
Sanırım öyle. Ama bu bir şeyi değiştirmez.
But that does not change anything.
Bir mermi bir şeyi değiştirmez dostum.- Sonra da.
And then he's like, A bullet won't change anything, man.
Böyle düşünmeniz gururumu okşadı ama bu bir şeyi değiştirmez. Yetersiz.
I'm flattered, but it doesn't change anything. Insufficient.
Geri dönemem. Burada kalmak bir şeyi değiştirmez.
I can't go back. Staying here won't change a thing.
Ama özür dilemem bir şeyi değiştirmez.
But"I'm sorry" doesn't change anything.
Bir mermi bir şeyi değiştirmez dostum.
A bullet won't change anything, man.
Boşlukta bir çocuk gibi bağırman bir şeyi değiştirmez.
Screaming into the void like a child won't change a thing.
Bir mermi bir şeyi değiştirmez dostum.- Sonra da.
A bullet won't change anything, man.- And then he's like.
Yanılıyorsun. Hastanın yanlış şeyler yapmış olması bir şeyi değiştirmez.
The fact that a patient did bad things doesn't change anything. You're wrong.
Boşlukta bir çocuk gibi bağırman bir şeyi değiştirmez.
Won't change a thing. Screaming into the void like a child.
Bu, bir şeyi değiştirmez ki. Niye?
It won't change anything. Why?
Biliyorum. Ama bu bir şeyi değiştirmez.
But this doesn't change anything. Yeah, I know.
Yaşamama izin vermen bir şeyi değiştirmez.
Won't change a thing, letting' me live.
Bu, bir şeyi değiştirmez ki. Niye?
Why? It won't change anything.
Bana kızma. Bu bir şeyi değiştirmez.
Don't be angry with me. it doesn't change anything.
Otopsi bir şeyi değiştirmez.
An autopsy won't change anything.
Sırf ben gittiğim için onunla beraber olman bir şeyi değiştirmez.
Just'cause you swooped in while I was gone, that doesn't change anything.
Mızmızlanmak bir şeyi değiştirmez. Mızmızlanmayı kesin!
Whining won't change anything. Stop whining!
Bizi öldürmek bir şeyi değiştirmez.
Killing us won't change anything.
Results: 174, Time: 0.0189

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English