ITS CREW in Czech translation

[its kruː]
[its kruː]
její posádky
its crew
její posádku
her crew
jeho posádku
his crew

Examples of using Its crew in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your beautiful ship killed its crew, Doctor. Isn't she beautiful?
Vaše nádherná loď zabila svoji posádku. Není nádherná?
Orion's official neutrality comes before this ship or its crew.
Orionská oficiální neutralita je důležitější, než tato loď a její posádka.
Your beautiful ship killed its crew, Doctor.
Vaše nádherná loď zabila svou posádku, doktore.
Or its mission? Any information in the ship's records about its crew.
Nebo její poslání? Veškeré informace o posádce této lodi.
Even a single tank has power… when its crew actually does the job.
I jeden tank je síla, pokud jeho osádka zná a umí svou práci.
Your beautiful ship killed its crew, Doctor.
Není překrásný? Vaše nádherná loď zabila svou posádku, doktore.
In memory of the first Planet Express ship and its crew.
Na památku první lodi Planet Express a jejího týmu.
Its crew, made up primarily of scientists from various fields,
Její posádka, složená z vědeckých kapacit různých oborů,
And its crew vanished into Virginia.
A její posádka zmizela ve Virginii.
If you do, you will destroy not only the Enterprise and its crew, but the ceasefire that the Romulans and the Federation now enjoy.
Bude to však nejen konec Enterprise a její posádky, ale také příměří, které nyní panuje mezi Romulany a Federací.
The ship that escaped limped along the coast, was sunk and its crew vanished into Virginia.
A její posádka zmizela ve Virginii. Loď, která unikla a plavila se podél pobřeží, byla potopena.
For the release of Discovery and its crew. the president has authorized me to negotiate with you Since this is a security situation.
O propuštění Discovery a její posádky. Neboť jde o nebezpečnou situaci, prezident mi dal plnou moc jednat s vámi místo něj.
restored our runabout and its crew to their normal size.
úspěšně zvětšili runabout i jeho posádku do původní velikosti.
I don't know if I can fully express the pride I felt at seeing how well Deep Space 9 and its crew weathered this latest crisis.
Ani nevím jestli dokáži dostatečně vyjádřit hrdost nad tím, jak dobře se DS9 a její posádka s touto krizí vypořádala.
Since this is a security situation, the president has authorized me to negotiate with you for the release of Discovery and its crew.
O propuštění Discovery a její posádky. Neboť jde o nebezpečnou situaci, prezident mi dal plnou moc jednat s vámi místo něj.
to the anomaly and successfully restore our runabout and its crew.
úspěšně zvětšili runabout i jeho posádku do původní velikosti.
In the name of the new Republic of Turkey The ship'Star of Islam' is seized and its crew arrested.
Ve jménu nové turecké republiky loď Hvězda islámu je zadržena a její posádka zatčena.
Apparently, this double, however different in temperament, has your knowledge of the ship-- its crew, its devices.
I když má tento dvojník jinou povahu, patrně mu zůstaly všechny vaše znalosti lodi, její posádky a zařízení.
I can't express my pride at seeing how well Deep Space 9 and its crew weathered this latest crisis.
Ani nevím jestli dokáži dostatečně vyjádřit s touto krizí vypořádala. jak dobře se DS9 a její posádka hrdost nad tím.
For the release of Discovery and its crew. Since this is a security situation, the president has authorized me to negotiate with you.
Prezident mě pověřil vyjednáváním o propuštění Discovery a její posádky. Jelikož tady jde o bezpečnost.
Results: 66, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech