KNIGHTED in Czech translation

['naitid]
['naitid]
rytíře
knight
chevalier
sir
pasován
knighted
dubbed
rytířem
knight
chevalier
sir
rytíř
knight
chevalier
sir
pasována se

Examples of using Knighted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should have be knighted.
Udělili by vám titul.
Sir gregory told me i'm to be knighted when we return.
Sir Gregory mi řekl, že až se vrátíme, budu pasován na rytíře.
was recently knighted.
byl nedávno pasován na rytíře.
How many members of the Beatles have been knighted by the Queen?
Kolik členů Beatles bylo pasováno na rytíře od královny?
I'm being knighted.
Budu pasován na rytíře.
Your younger brother, Geoffrey, is to be knighted this Christmas Day.
Tvůj mladší bratr Geoffrey bude o Vánocích povýšen na rytíře.
You know a lot of important people have been knighted: poets, war heroes, humanitarians.
Básníci, váleční hrdinové, humanisté. Spousta významných lidí byla pasována.
You know a lot of important people have been knighted.
Spousta významných lidí byla pasována.
And, Austin, her majesty the queen informs me that you are to be knighted.
A Austine, Její Veličenstvo Královna mě informovala,… že budeš pasován na rytíře.
You were knighted?
Byla jste pasována?
And Yeardley was immediately knighted.
A Yeardley byl okamžitě pasován na rytíře.
Tomorrow, the squires who have pleased me will be knighted.
Panoši, kteří mě potěší, budou zítra pasováni na rytíře.
My father was knighted by King George
Můj otec byl pasován na rytíře králem Jiřím
The specific reason why he was knighted was for the founding of Hoggwood,
Přesný důvod, proč byl pasován, bylo založení Hoggwoodu,
He was knighted by the queen, you know, like Sir Elton John
Byl královnou povýšen na rytíře, víte, tak jako sir Elton John
And people have to call me Sir Standish. So, find Cabot, we save the Royals, I get knighted, keep the sword.
Povýší mě na rytíře, budu nosit meč, Takže, najdeme Cabora, zachráníme královskou rodinu, a lidi mě budou muset oslovovat Sir Standish.
So that I may be knighted. In exchange for which I ask your word that you will vouch for me upon our return.
A při našem návratu bych mohl být pasován na rytíře. Na oplátku bych Vám mohl nabídnout svou pomoc.
And now, I am the Governor of the Colony of Virginia, knighted and trusted by our King, and I have this
A nyní jsem guvernér kolonie Virginia, pasován na rytíře naším králem. A tuto funkci jsem dostal,
Now wear it in earnest tomorrow when you are knighted. Once I gave you my favor lightly.
Nyní ji nes opravdově, když jsi pasován na rytíře. Jednou jsem ti dala lehce svou náklonnost.
Once I gave you my favor lightly now wear it in earnest tomorrow when you are knighted.
Zítra ho nes doopravdy, když budeš pasován na rytíře. Jednou jsem ti dala dárek lehkovážně.
Results: 74, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Czech