KNOWIN in Czech translation

vědět
know
see
poznat
meet
know
recognize
tell
see
recognise
identify
s vědomím
with the knowledge
conscious
with knowing
with the understanding
with the consciousness
with the realization
with the awareness
sentient
knowin
of mind knowing
věděli
know
see
když
when
if
once
time

Examples of using Knowin in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Knowin' I might lose all,
Vědět, že bych mohl ztratit Všechno,
Yet how much have I risked across the years, alongside you, knowin' I might lose all,
Ale kolik jsem riskoval Po celá léta, vedle vás, Vědět, že bych mohl ztratit Všechno,
I feel faint… but honestly, it's hot in here. Yeah, well, i-- it's been nice knowin' you all.
Musím na vzduch. Jo, no, to bylo hezké poznat vás všechny, ale upřímně, je tu horko.
Knowin' that if someone has committed a terrible crime,
Stihne ho za to trest. s vědomím, že spáchá-li někdo strašlivý zločin,
Having to suffer people talkin' shit about your own blood, and knowin' that they're right?
Snášet všechny ty posraný urážky na svou rodinu a vědět, že mají recht?
it breaks my heart knowin' my boy is locked up in some dungeon.
Vždycky když takhle mluvíš, láme mi to srdce.
Having to suffer people talkin' shit about your own blood, and knowin' that they're right?
A ty víš, že mají pravdu. Nevíš, jaké to je, když lidé říkají o tvé vlastní krvi hnusné věci?
Knowin' very well that you do exactly what you please, with or without my say?
I když dobře víš, že uděláš, co budeš chtít, bez ohledu na můj názor!
I don't know what came over me but seeing her standing there, knowin' who she was…,… what she does,
Nevím, co to na mě přišlo. Ale jak tam tak stála,
Knowin' my boy is locked up in some dungeon Every time I hear you talk like that,
Protože vím, že můj chlapec je zamčený v nějaké kobce, ze které ho může dostat jen láska Boží.
Knowin' I might lose all,
Věděl jsem, že můžu přijít o všechno,
Knowin' once you find out,
Protože věděli, že jestli na to přijdete, tak obchod nebude,
I'm so tired of people talkin' shit without even knowin' what it's really like to be in it.
se kterými jsem sloužila, a mám po krk lidí, co říkají blbosti, aniž by věděli, co znamená být tam.
Not knowin' where you are.
Dostanete knockout, nevíte, kde jste.
I don't want him knowin' anything about me.
Nechci, aby o mě něco věděl.
Mesa knowin' her for a longo time.
Já znala ji dlouhý čas.
I don't want'em knowin' the truth.
Nechci, aby to věděli.
Everybody in these projects been knowin' Omar, you heard.
V činžákách zná přece Omara každej.
There's no need them knowin' what we're talkin' about.
Nemusí vědět, o čem mluvíme.
There's a critical question needs answerin'. Well, knowin' this.
Když vím tohle, tak mám na tebe jednu klíčovou otázku.
Results: 147, Time: 0.096

Top dictionary queries

English - Czech