LEAN in Czech translation

[liːn]
[liːn]
opři se
lean
put your back
put your weight
brace yourself
sit back
up
balance up
nakloň se
lean
hubený
skinny
thin
lean
scrawny
tiny
slim
slender
lanky
skinnies
meager
nakloňte se
lean
libový
lean
dope
amazing
štíhlé
slim
lean
slender
thin
skinny
opřete se
lean
put your back
up
put your weight
sit back
naklonila se
lean
štíhlého
leane
nahněte se
nahni se
štíhlí
štíhle
se nakloním
se opřeš
opřu se
prorostlého

Examples of using Lean in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's nice and lean, the way you like it.
Je to pěkně libový, tak jak to máš rád.
Yon Cassius has a lean and hungry look.
Yon Cassius má hubený a hladový pohled.
Just shut up and lean right!
Drž hubu a nakloň se doprava!
Lean against the wall!
Opřete se o zeď!
Lean in a little more.
Nakloňte se trochu víc.
Come on, lean on me. Come on.
Jdeme. Dělej, opři se o mě celou vahou.
Lean, now, no fat, no gristle.
Libový, žádné tlusté, žádná kližka.
Lean back against me.
Opřete se o mě. Opřete se..
Now, sit up, lean forward, arms around his neck.
Teď se posaďte, nakloňte se dopředu, ruce kolem jeho krku.
Lean towards me.
Nakloň se ke mně.
He was lean, mean and bloody.
Byl hubený, drzý a krvavý.
Lean on me. Come on.
Opři se o mě. No tak.
And now we have a gentleman who is lean, and of average height.
Štíhlého a průměrného… A teď tu mám džentlmena.
Lean on me, Your Majesty.
Opřete se o mě, Vaše Veličenstvo.
Omar, lean closer to the ladder.
Omare, nakloň se blíž k žebříku.
And maybe a lean stomach will teach you better!
A možná, že hubené břicho vás naučí psát lépe!
So, a light salad… a lean salmon and a glass of white wine.
Takže lehký salát… libový losos a sklenka bílého vína.
Eats messily… lean, no baggage, no friends, dark skin, five foot six.
Špatné stravování… 1,7 m, hubený, tmavá kůže, žádní přátelé.
Lean over here.
Nakloňte se sem.
Lean on me.
Opři se o mě, držím tě.
Results: 631, Time: 0.2086

Top dictionary queries

English - Czech