LEFT ME in Czech translation

[left miː]
[left miː]
mě nechala
let me
left me
she dumped me
kept me
you had allowed me
has got me
gave me
mě opustila
left me
abandoned me
deserted me
mi zanechal
left me
bequeathed me
ode mě odešla
left me
she walked away from me
mě opustil
left me
abandoned me
you forsaken me
deserted me
walked out on me
mě nechal
let me
left me
dumped me
kept me
put me
gave me
mi nechal
left me
letting me
he gave me
saving me
mi nechala
left me
letting me
i have
mě opustili
left me
abandoned me
have forsaken me
deserted me
mi zanechala
mne opustila

Examples of using Left me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tess left me.
Tess ode mě odešla.
My mother left me on the ferry from Orkney to John o'Groat's.
Z Orkney za Johnem O'Groatem. Má matka mě nechala při výletu.
A guy left me a half a tuna sandwich as a tip.
Chlápek mi nechal půlku tuňákového sendviče jako dýško.
Dude, your mom left me a message to pick you up.
Kámo, tvoje máma mi nechala zprávu, že tě mám vyzvednout.
You would probably have left me for a sexy groupie. No killings.
Určítě bys mě opustil kvůli sexy fanynkám. Žádné zabíjení.
Hey, is that the dude who left me Yeah, come on.
Jo. Hej, není to ten chlap, co mě nechal na holičkách Jdeme.
My great-great-grandfather left me this.
Mi zanechal tohle. Můj pra pra pradědeček.
Look, my dad left me a ton of money.
Podívejte, táta mi odkázal slušnej balík.
Tess left me, for six months.
Tess ode mě odešla. Na půl roku.
That ring-- And the minute she left me twisting up on that hill with.
S tím prstenem. A v tu chvíli, co mě nechala zkrouceného na tom kopci.
My father left me an estate in Shadowcrest,
Můj otec mi nechal statek ve Shadowcrestu,
The others left me to go help him.
Ostatní mě opustili, aby mu šli pomoct.
grandma left me a note, and then I called Sookie back.
babička mi nechala vzkaz, a jsem pak zavolala Sookie.
My dad left me when I was a kid. No, seriously.
Ne vážně, můj otec mě opustil, když jsem byl ještě děcko.
Hey, is that the dude who left me high and dry Come on.
Hej, není to ten chlap, co mě nechal na holičkách Jdeme.
My father left me his revolver.
Otec mi zanechal svůj revolver.
Look, my dad left me a ton of money. Okay.
Podívejte, táta mi odkázal slušnej balík. Dobře.
Mom Haley left me.
Mami… Haley ode mě odešla.
Shirong left me all the coins he tricked me out of.
Shirong mi nechal všechny mince co tenkrát napálil.
My walk of lame left me with a lot of blisters and a little clarity.
Moje procházka uličkou ubohosti mi zanechala spoustu puchýřů a jen kapku porozumění.
Results: 1485, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech