LIBERALISED in Czech translation

liberalizován
liberalised
liberalizovaného
liberalised
liberalizovaný
liberalised
liberalizovat
liberalising
liberalizovaném
liberalised

Examples of using Liberalised in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This study is facilitated by the fact that postal services have already been liberalised in several EU Member States,
Tato studie je usnadněna skutečností, že poštovní služby již byly liberalizovány v několika členských státech EU,
One job I had was advising companies on the newly liberalised industries- the telecoms industry,
Jedním ze zaměstnání, které jsem měl, bylo poradenství pro obchodní společnosti v otázce nově liberalizovaných průmyslových odvětví- telekomunikačního průmyslu,
The major fluctuations in the liberalised markets and the effects of climate change continue to necessitate a safety net.
Velké výkyvy na liberalizovaných trzích a důsledky změny klimatu stále vyžadují existenci záchranné sítě.
Cabotage should be liberalised, but it is still too soon to do so suddenly and indiscriminately.
Kabotáž by měla být liberalizována, ale je stále příliš brzy na to učinit tak naráz a bez rozdílu.
Last year, the European Union liberalised the visa regime for the Former Yugoslav Republic of Macedonia,
V loňském roce Evropská unie uvolnila vízový režim pro Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii,
The fact is that the acknowledged results of having liberalised the electricity market demonstrate that neither workers
Faktem přitom je, že známé důsledky liberalizace trhu s elektřinou dokazují,
HU Madam President, by the end of 2012 postal services will be fully liberalised, and the common market will have been achieved in this area too.
HU Paní předsedkyně, do konce roku 2012 budou poštovní služby plně liberalizovány a i v této oblasti bude dosaženo jednotného trhu.
which are already liberalised.
které jsou již liberalizovány.
governed by two Regulations, pursuant to which occasional international transport services have been liberalised.
přístup k tomuto trhu spravován dvěma nařízeními, na jejichž základě byly liberalizovány příležitostné mezinárodní dopravní služby.
we should not veer the other way to a fully liberalised agricultural market.
inovativnější- zemědělství, neměli bychom se však uchylovat k plně liberalizovanému zemědělskému trhu.
however, it also presents a modernised and somewhat liberalised regulation of business corporations.
na straně druhé však regulaci obchodních korporací modernizoval a částečně také liberalizoval.
He cannot blame liberalisation, therefore, as passenger transport has not been liberalised, nor can he come up with all kinds of other excuses.
Nemůže proto svalovat vinu na liberalizaci, když přeprava cestujících nebyla liberalizována, ani se vymlouvat na nic jiného.
Firstly, it cleans up the text by deleting the obsolete sections on the transition to the liberalised markets.
Zaprvé, tento návrh očišťuje text od zastaralých částí o přechodu na liberalizované trhy.
On the one hand, Europe's airspace has been completely liberalised for the aviation industry
Na jedné straně byl evropský vzdušný prostor zcela liberalizován pro letecký průmysl
where the market is liberalised, and Germany, where it is not,
kde je trh liberalizován, a Německa, kde není,
It wants them to'be based on the principles of liberalised and open markets and reciprocity of investment rights between the partners,
Aby byly"založeny na zásadách liberalizovaného a otevřeného trhu a reciprocity investičních práv mezi partnery,
Given the pressures on the employment of millions of people in a modern liberalised economy, and given the effects of the pursuit of the internal market, it is essential that a proper
Vzhledem k tlakům na zaměstnanost milionů občanů, které v moderním liberalizovaném hospodářství působí, a vzhledem k dopadům budování vnitřního trhu je důležité,
which would afford consumers far less protection, does not mean that the market should not be liberalised.
který by spotřebitelům poskytoval menší ochranu, neznamená, že by tento trh neměl být liberalizován.
excessively high minimum wages, the Deutsche Post, the German Post Office, is keeping any competitors away from the officially liberalised market.
pro její informaci- německá pošta Deutsche Post udržuje zavedením příliš vysokých minimálních mezd všechny konkurenty daleko od oficiálně liberalizovaného trhu.
10.3% more than in countries where the market has been liberalised.
až 10,3% vyšší než v zemích, kde byl trh liberalizován.
Results: 70, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Czech