LONGEVITY in Czech translation

[lɒn'dʒeviti]
[lɒn'dʒeviti]
dlouhověkost
longevity
long life
životnost
life
service life
lifetime
lifespan
durability
longevity
durable
viability
dlouhou životnost
long service life
durability
longevity
long lifetime
durable
long lifespan
long life expectancy
long-lasting
dlouhý život
long life
long live
longevity
longlife
long a lifespan
long lifetime
délky života
life expectancy
lifespans
life span.
dlouhověkosti
longevity
long life
dlouhé životnosti
long service life
longevity
durability
long lifetime
long useful life
dlouhověkostí
longevity
long life
dlouhou životností
long service life
durable
longevity
long lifetime
long-lasting
long durability
long-lived
long lifespan
životnosti
life
service life
lifetime
lifespan
durability
longevity
durable
viability

Examples of using Longevity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Its distinguishing features are the very even spray and longevity of the nozzles and seals.
Vyznačují se proto velmi rovnoměrným rozprašováním a dlouhou životností trysek a těsnění.
Anti-Aging medicine is focused on acquiring the best quality of life during longevity.
Medicína proti stárnutí se zabývá dosažením co nejlepší kvality života při dlouhověkosti.
She found a link between Dargol- it's a chemical pesticide- and longevity.
Zřejmě našla přímou spojitost mezi Dargolem, pesticidem, a dlouhověkostí.
durability and longevity.
odolnost a životnost.
The material has a high resistance and longevity.
Materiál se vyznačuje vysokou odolností a dlouhou životností.
I am on the cusp of great discoveries… in the avenues of longevity.
Jsem na pokraji převratných objevů… v oblasti dlouhověkosti.
We're bred for contemplation and self-reliance… and longevity.
Jsme vyšlechtěni k přemýšlení, samostatnosti… a dlouhověkosti.
Longevity has its place.
Délka života má své postavení.
The young Lady of the house donated it for her son's health and longevity.
Mladá paní domu přispěla kvůli zdraví a dlouhému životu svého syna.
That's the secret to longevity.
To je klíč k dlouhověkosti.
Longevity dish and roasted clams with tea.
Život prodlužující pokrm a smažené mlže s čajem.
I want longevity with these people and it did make me question.
Chci stálost a tohle mě nutí k pochybnostem.
Longevity: immune to chemical,
Odolnost: Odolné vůči chemickému,
Longevity: immune to typical storage
Odolnost: Odolné proti typickému skladovacímu
Longevity: tough
Odolnost: Robustní
Longevity: immune to the demands of daily use.
Odolnost: Odolné vůči nárokům každodenního používání.
Longevity: immune to temperature,
Odolnost: Odolné vůči teplotě,
Longevity. These other men… They are not real men.
Na dlouhověkost. Zdejší muži nejsou skutečnými muži.
I fear for their longevity if they remain in the capital.
Bojím se o jejich životy, pokud zůstavají v hlavním městě.
I fear for their longevity if they remain in the capital.
Bojím se o jejich život, pokud zůstanou v hlavním městě.
Results: 227, Time: 0.0876

Top dictionary queries

English - Czech