tě nutí
makes you
force you
compels you jste si
you're
you have
makes you
you would tě donutí
makes you
compels you
will force you
get you tě přimělo
made you
possessed you
brought you
got you
inspired you
prompted you vám dává
gives you
makes you
puts you
offers you
been paying you díky tomu
it makes
because of that
because of it
for it
because you
through this
for that
this enables
because they
for this donutí tě to
Bet it makes you feel like you got a lot of power. Vsadím se, že vám dává pocit, jako máš hodně síly. What makes you so certain? Maybe there's something in the blood… something that makes you special. Možná máš něco v krvi co tě činí zvláštním. We do want you to find someone that makes you happy. Chceme, aby sis našel někoho, kdo tě udělá šťastným. Good plan, but what makes you think Dr. Shar's gonna go for this? Skvělý plán, ale co tě přimělo uvěřit, že Sharová to takhle udělá?
And that's exactly what makes you good, my friend. A přesně díky tomu jsi dobrý člověk, příteli. Losing an illusion makes you wiser than finding a truth. Ztráta iluze tě učiní moudřejším, než nalezení pravdy. Proč jste si tak jistej? Kinda day that makes you wanna return clogs, don't you think? Den, který tě donutí , aby si chtěla vrátit dřeváky, nemyslíš? What makes you think that you have the right to dictate how other people live their lives? Kdo vám dává právo diktovat, jak mají lidi žít? You just find that one thing inside of you that makes you strong.Prostě najdu tu jednu věc v sobě, která tě činí silnou. Is that you find something that makes you this happy. My wish for you. . Přeju si, abys taky našel něco, co tě udělá takhle šťastným. Makes you think of all the hot guys in the world.Donutí tě to myslet na všechny sexy chlapy po světě.What makes you think we will get it? Co tě přimělo k myšlence, že ji dostaneme? Makes you appreciate the whole process.Člověk díky tomu celý ten postup ocení. Whatever makes you miserable, dear. Co tě učiní ubohou, drahá. And what makes you so sure he will really show up. A proč jste si tak jistí, že se fakt ukáže. Well… a traumatic event like that makes you reevaluate your relationships. Taková traumatická událost tě donutí přehodnotit vztahy. That makes you feel completely alone in the world? Co vám dává pocit naprostého osamocení? You think just paying her bills makes you noble or something?Ty myslíš, že zaplacení účtů tě udělá skvělým nebo co?
Display more examples
Results: 2541 ,
Time: 0.0956