MAKES YOU THINK in Czech translation

[meiks juː θiŋk]
[meiks juː θiŋk]
vás nutí si myslet
makes you think
tě přimělo myslet si
makes you think
nutí tě to přemýšlet
makes you think
makes you wonder
soudíš
judge
do you think
makes you think
do you make
soudíte
you judge
do you think
makes you think
are suing
you're making a judgment
was your judgement
usuzujete
do you make
basis
y-you're assuming
proč si myslíš
why do you think
why would you think
why do you assume
how do you think
why do you feel
makes you think
why would you assume
why do you imagine
why do you suppose
why do you figure
vás přivádí k myšlence
makes you think
tě přinutilo myslet si
makes you think
nutí vás to k zamyšlení
makes you think
it makes you wonder , doesn't it
tě donutilo si myslet
z usuzuješ
tě to donutí přemýšlet

Examples of using Makes you think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What makes you think I have one?
Co tě přimělo myslet si, že nějakou mám?
What makes you think I had anything to do with this, general?
Z čeho usuzujete, že s tím něco mám, generále?
What makes you think she can sleep?
Proč soudíš, že může spát?
What makes you think you can use it now?
Co vás nutí si myslet, že ji můžete použít teď?
What makes you think I would recognise him?
Podle čeho soudíte, že bych ho měl poznat?
Makes you think, right?
Nutí tě to přemýšlet, že?
What makes you think that they killed Kenya?
Co tě přinutilo myslet si, že oni zabili Kenyu?
What makes you think that the first Turk assassin will also be the last?
Co vás přivádí k myšlence, že první Turecký vrah bude také poslední?
What makes you think he has become a vigilante?
Co tě přimělo myslet si, že se stal členem skupiny sebeobrany?
Makes you think, huh?
Now, what makes you think that they want to rob your box?
Z čeho usuzujete, že chtějí vykrást zrovna tu vaši schránku?
What makes you think there's gonna be a next time?
Podle čeho soudíš, že nějaké příště bude?
What makes you think I would regnize him?
Podle čeho soudíte, že bych ho měl poznat?
Makes you think.
Nutí tě to přemýšlet.
What makes you think the people support Wilkins' housing bill?
Že lidé podpoří Wilkinsův stavební zákon? Co vás nutí si myslet.
Makes you think.
Nutí vás to k zamyšlení.
What makes you think the rebels are this way, General?
Co vás přivádí k myšlence, že rebelové jsou tady, generále?
Makes you think?
Proč si myslíš, že?
And what makes you think I need help?
A co tě přimělo myslet si, že potřebuju pomoc?
So, what makes you think you saw a, uh, angel?
Takže, co tě přinutilo myslet si, že jsi viděl, no, anděla?
Results: 207, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech