MATURITY in Czech translation

[mə'tjʊəriti]
[mə'tjʊəriti]
zralost
maturity
ripeness
vyspělost
maturity
advancement
dospělost
adulthood
maturity
adult life
manhood
growing up
being an adult
vyzrálost
maturity
splatnost
maturity
due
term
dospělosti
adulthood
maturity
adult life
manhood
growing up
being an adult
splatnosti
maturity
due
term
vyzrálý
mature
ripe
aged
maturity
zralosti
maturity
ripeness
vyspělosti
maturity
advancement
splatností
maturity
due
term
vyspělostí
maturity
advancement

Examples of using Maturity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
IRS and CCS can be arranged with maturity of up to 30 years.
IRS a CCS lze uzavírat se splatností až 30 let.
Each day in the hunt brings the eagle closer to maturity.
Každýmdnemlovení je orel blíže k vyspělosti.
I think it shows maturity.
Myslím, že to ukazuje vyzrálost.
Example 4- fund's maturity after 8 years.
Příklad 4- splatnost fondu po 8 letech.
Youth is better than maturity.
Mládí je lepší než dospělost.
continuing to higher level maturity.
návaznost na vyšších stupních vyspělosti žáků.
I am in awe of your grace and your maturity.
žasnu nad tvou elegancí a vyspělostí?
I happen to find his age and his maturity appealing.
Náhodou se mi jeho věk a vyzrálost líbí.
Example 3- fund's maturity with a positive yield after 8 years.
Příklad 3- splatnost fondu po 8 letech s kladným výnosem.
experience, maturity.
zkušenosti, dospělost.
Course content originates from the needs and maturity of the students.
Obsah volitelného předmětu vychází z potřeb a vyspělosti posluchačů.
Always meant for Jason to emerge from his coma with more control, more maturity.
Chtěl jsem, aby se Jason probral z komatu s větší kontrolou a vyspělostí.
Or audacity. It's totally devoid of profundity, maturity.
Nebo odvahu. Zcela postrádá hloubku, vyzrálost.
Maturity, counting, prescription maintenance,
Splatnost, započtení, promlčení výživného,
that shows maturity.
to ukazuje dospělost.
The elective course content arises from the need and maturity of the students.
Obsah volitelného předmětu vychází z potřeb a vyspělosti posluchačů.
She said it showed maturity.
Řekla, že to ukazuje vyzrálost.
frequency and maturity of longer-term refinancing operations.
frekvenci a splatnost dlouhodobějších operací refinancování.
The program is managed according to the vocal and technical maturity of the student.
Program se řídí podle hlasové, techniské vyspělosti studenta.
I will write your parents that you have demonstrated maturity and can go home.
Napíšu tvým rodičům, že jsi prokázala svoji dospělost a můžeš jít domu.
Results: 406, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Czech