MINORITY in Czech translation

[mai'nɒriti]
[mai'nɒriti]
menšina
minority
minoritní
minority
diversity
minor
minorita
minority
menšinových
minority
minor
minoritou
minority
minoritě
minority
menšinám
minorities
o menšinách
on minorities
minoritu
minority

Examples of using Minority in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remember that in Minority Report?
Pamatuješ to v Minority Report?
You're not a minority.
Nejste minorita.
With the involvement of blocking minority This Korsky will be worse than poison.
S tou hrou, která blokuje minority, bude Korský jako jed.
I do not know whether you have ever seen the film Minority Report.
Nevím, jestli jste viděli film Minority Report.
Member of the Commission.- Madam President, yes, I have seen the film Minority Report.
Členka Komise.- Paní předsedající, film Minority Report jsem viděla.
The gender of nouns with minority endings has to be memorized.
Rod substantiv s minoritními koncovkami si musíte zapamatovat.
We have been a minority party since'52.
Jsme menšinová strana od'52.
Minority shareholders' meeting.
Schůze minoritních akcionářů.
For her minority patient outreach work, I think.
Za aktivní pomoc menšinovým pacientům, myslím.
Zefka is one of a minority of characters who depart from the majority of naïve, love-struck girls.
Zefka patří k menšinovým charakterům, které vybočují z většiny zamilovaných naivek.
In here in Guizhou province, the Miao minority have developed a remarkable rice culture.
V kopcovaté provincii Guizhou vytvořila menšinová národnost Miao velmi pozoruhodnou rýžovou kulturu.
Due to the minority party's boycott.
Protože menšinová strana projev bojkotovala.
Minority business owners helping one another.
Menšinoví majitelé podniků si pomáhají.
You figure she's a minority, she must be stoned?
Když je menšinová, musí fetovat?
Thank you. There must be some minority group that you can represent.
Děkuji. Přece musí existovat menšinová skupina, kterou byste zastupoval.
In the EU every minority community has the natural right to learn its own history.
V EU má každá menšinová komunita přirozené právo na osvojení si svých dějin.
Madam President, we female MEPs are definitely in a minority position.
Paní předsedající, my, poslankyně Evropského parlamentu jsme samozřejmě v menšinovém postavení.
We were trying to stay in power with a minority government.
Snažili jsme se udržet menšinovou vládu.
Self-employment remains a minority form of employment in Europe, accounting for 16% of the working population.
Samostatně výdělečná činnost zůstává se 16% ekonomicky činného obyvatelstva v Evropě menšinová.
And I heard about your interest in the Minority Trade Commission.
A slyšel jsem o vašich zájmech v komisi minoritních obchodů.
Results: 1289, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Czech