MISSHAPEN in Czech translation

[ˌmis'ʃeipən]
[ˌmis'ʃeipən]
znetvořený
disfigured
deformed
mutilated
misshapen
malformed
misshaped
deformované
deformed
misshapen
distorted
znetvořeného
misshapen
disfigured
znetvořená
disfigured
deformed
mutilated
malformed
misshapen
mangled
pokřivenou
crooked
twisted
misshapen
distorted
messed-up
znetvořenou
disfigured
deformed
mutilated
misshapen
malformed
misshaped
deformovaný
deformed
misshapen
distorted
zdeformovaná
deformed
distorted
warped
misshapen
drtím
i'm crushing
misshapen
neforemné

Examples of using Misshapen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They look at me and they see a misshapen little beast.
Podívají se na mě a vidí znetvořenou malou potvoru.
They are misshapen faces, elongated skulls, flattened faces.
Jsou to znetvořené tváře, protáhlé lebky, zploštělé tváře.
The Greek word"model" means misshapen ball of clay.
Řecké slovo"model" znamená deformovanou kouli z hlíny.
The controversial Egyptian pharaoh often depicted with a large misshapen skull.
Kontraverzní egyptský faraón často zobrazovaný s velkou znetvořenou lebkou.
Misshapen chaos of well-seeming forms.
Obludná změti krásných přeludů.
A misshapen thing that traffics with evil to gain a throne?
Odporná věc, která vede k získání trůnu po zlém?
It's gold, melted and misshapen, as if by fire.
Je zlatý, roztavený a zdeformovaný, jako by byl v ohni.
If he would been small or puny or sickly or misshapen… he would have been discarded.
Kdyby byl malý, postižený nebo nemocný byl by zabit.
It's misshapen fruit.
To je zdeformované ovoce.
Years he spent throwing that misshapen ball around.
Strávil 15 let házením toho zdeformovaného balónu.
All you could see was this misshapen shark kind of reptilian-looking thing.
Jediné, co jste mohli vidět, byl zdeformovaný žralok, jako nějaká plazící se věc.
The further back we travel in time… the more misshapen and less developed the galaxies appear.
Čím hlouběji nazpět jdeme časem, tím více zdeformovaných a nerozvinutých galaxií vidíme.
a strange, misshapen superhero.
podivné, znetvořené superhrdina.
It's lumpy, hairy, misshapen.
Je to hrudkovité, chlupaté, zdeformované.
Brain mass was pulverized and badly misshapen.
Mozková hmota byla rozmělněna a velmi poškozena.
She considers it as ugly, misshapen, and common as me.
Přijde jí to tak ošklivé, pokřivené a obyčejné jako já.
If he would been small or puny or sickly or misshapen… he would have been discarded.
Byl zavrhnut. Když byl malý, ubohý, nemocný nebo zdeformovaný.
There are mummies here, and misshapen skulls.
Najdeme zde mumie a zdeformované lebky.
Deeper even than that misshapen skeletal mask.
Až pod tu zdeformovanou kosterní masku.
They look at me and they see a misshapen little beast.
Dívají se na mě a vidí nepovedenou malou zrůdu.
Results: 73, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - Czech