víc naštvaná
more upset
more mad
more angry
more pissed víc rozrušená
more upset víc naštvaný
more angry
more upset ještě víc rozrušit víc rozrušený
more upset víc naštvanej
more upset
more angry se zlobit víc
more upset víc smutný ještě naštvaná
still mad
still upset
still angry
more upset víc zkroušeně víc štvát
I don't understand how you're not more upset by this. Nechápu, jak to, že z toho nejsi víc rozrušená . Officially. Act a little more upset about it. Oficiálně. Měl bys vypadat víc zkroušeně . Kate. I thought you would be more upset . Kate, myslel jsem, že se budeš zlobit víc . Act a little more upset about it.- Officially. Oficiálně. Měl bys vypadat víc zkroušeně . Are you trying to make me more upset ? Snažíš se mě rozrušit ještě víc ?
I couldn't be more upset with how I played. Nemohla bych být snad více naštvaná za mou hru. Who do you think is gonna be more upset ? Kdo si myslíš, že bude naštvaný víc ? That would just make everyone more upset . To by všechny ještě víc rozrušilo . I have never seen AJ more upset . Nikdy jsem neviděla AJe víc rozrušeného . Thought you would be more upset . Myslel jsem, že budeš smutná víc . I didn't want her any more upset . Nechtěla jsem ji rozrušit ještě víc . Honestly, he's more upset with you. Upřímně, je spíš naštvaný na tebe. I am more upset about this than you could ever be. Jsem z toho víc rozčilená , než ty kdy budeš. No one's more upset about this than I am. Nikdo kvůli tomu není naštvanější víc , než já. Blair would be more upset than my mother. Blair by byla snad ještě víc naštvaná než moje máma. I'm Jewish. My father's more upset that I wasn't bat mitzvahed. Otce to trápí víc, než že jsem neměla Bar mitzvah. Jsem Židovka. The doctor's more upset than anyone about this setback! Lékař je více rozrušený než kdokoli o tomto úpadku! Why are you not more upset ? Proč nejsi ty naštvaná více ? More upset than I have ever seen her.Je rozrušená víc , než jsem ji kdy viděl.She would be more upset than anybody that this truce ended. Byla naštvaná ze všech nejvíc , když tohle příměří skončilo.
Display more examples
Results: 95 ,
Time: 0.079
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文