MOST NORMAL in Czech translation

[məʊst 'nɔːml]
[məʊst 'nɔːml]
nejnormálnější
most normal
as normal as possible
sanest
většina normálních
most normal
skoro normálně
almost normal
most normal
běžná
common
normal
routine
regular
ordinary
standard
usual
conventional
casual
everyday

Examples of using Most normal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you find out there is a homewrecker, the most normal woman will turn into a completely different person.
Když se dozvíte o rozvracečce rodiny, většina normálních žen se změní v někoho úplně jiného.
We should show up at this wedding and be the most normal people in the world.
A být ti nejnormálnější lidi na světě. Měli bychom se na té svatbě ukázat.
Being that it's New Year's and all, but thanks anyway. No, most people… Most normal people have plans, you know, Yeah.
Hledám Franka. Ano, ne, většina, většina normálních lidí má plány… jak oslavit Silvestra.
most likely are the most normal person today,
s největší pravděpodobností jste nejnormálnější osoba dnešního dne,
No, most people… Most normal people have plans, you know, Yeah.
tak díky. Ano, ne, většina, většina normálních lidí má plány.
Not the most normal Saturday afternoon activity, but you know, dancing is actually really good.
Není to běžná sobotní aktivita.
You know, it's a really messed-up world when we are the two most normal people in it.
Víš, je to opravdu divný svět, když jsme na něm my dva ti nejnormálnější lidi.
For your serotonin levels. but you know, dancing is actually really good Not the most normal Saturday afternoon activity.
Ale tanec je skvělý na hladinu serotoninu. Dobře. Není to běžná sobotní aktivita.
And it's-it's not like I don't realize we're not exactly the most normal family on the block.
A to… to není jako že si neuvědomuju, že nejsme úplně nejnormálnější rodina na ulici.
mine?" Like it's the most normal thing in the world.
by to byla nejnormálnější věc na světě.
Now you have to understand about him…"you're not going to have discussions with him"like you would most normal people, but he has a heart of gold.
Musíš pochopit, že s ním nebudeš mít rozhovory, jako bys měla s většinou normálních lidí, ale má srdce ze zlata.
Even the most normal of us… has extraordinary qualities just waiting to be uncovered.
Dokonce i ty nejvíce normální lidé… mají mimořádné vlastnosti, a jen čekají na to kdy je budou moct ukázat.
Weirdly, being in the woods with you investigating something crazy is the least stressful, most normal thing I can think of.
Je nejméně stresující, a nejvíc normální věc na kterou teď myslím. I když je to divné, vyšetřovat v lese něco šíleného.
Uh, honestly deputy, this is one of the most normal things I have experienced lately.
Je to jedna z nejvíc normálních věcí, které jsem poslední dobou prožila. Upřímně, zástupče.
Lydia is the one who seems the most normal.
jak se zdá, Lydie tou nejnormálnější.
away from-- I mean, it's the most normal thing in the world.
se snaží dostat pryč… To je prostě ta nejnormálnější věc na celém světě.
Most normal!
You never made the most normal friends.
Nikdy sis neuměla vybrat normální kamarády.
Children are a part of most normal human relationships.
Děti jsou součástí většiny normálních lidských vztahů.
He just seemed like the most normal guy.
Vypadal jako normální chlap.
Results: 336, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech