NEEDS PROTECTION in Czech translation

[niːdz prə'tekʃn]
[niːdz prə'tekʃn]
potřebuje ochranu
needs protection
needs protecting
potřebuje chránit
needs protecting
potřebuješ ochranu
you need protection
you need protecting

Examples of using Needs protection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
somebody to look after it… But the hoard needs protection.
v tom příštím. Ale poklad potřebuje ochranu, někoho, kdo ho bude hlídat.
Speak as someone who has an injury and who is… needs protection and is asking for it from the moon base.
Mluv jako někdo, kdo má zranění a kdo potřebuje ochranu a žádá ji od měsíční základny.
Whether your rolling stock needs protection for interior or exterior fittings,
Zda kolejová vozidla potřebují ochranu pro interiérové nebo exteriérové díly,
A nice woman like you needs protection, and I'm here to see that you get it.
Dáma jako jste vy potřebuje ochranu, a já dohlédnu, aby se vám jí dostalo.
I know you're just trying to protect your dad, but you're the one who needs protection.
Vím, že se snažíš tvého tátu chránit, ale to ty teď potřebuješ ochránit.
With an iron hand. Who knows, perhaps in war, I will find some peace but the palace needs protection with rules.
Kdo ví, možná najdu ve válce nějaký mír, ale palác musí být chráněn pravidly a železnou rukou.
I will find some peace but the palace needs protection with rules with an iron hand.
Najdu klid. Palác je třeba chránit s pravidly. A železnou rukou.
this group, which specifically needs protection, would not be covered by regulations that refer only to health
mladých lidí a tato skupina, která potřebuje ochranu především, by do oblasti působnosti tohoto nařízení, které se vztahuje pouze na zdraví
the life of which needs protection and attention and we need to have a sustainable approach to it.
jejíž život potřebuje ochranu a pozornost a k níž musíme přistupovat udržitelným způsobem.
The people need protection.
Lidé potřebují ochranu.
She will need protection.
Bude potřebovat ochranu.
Victims need protection, including legal protection..
Oběti potřebují ochranu, včetně právní ochrany..
I need protection! You know how to shoot!
potřebuju ochranu, a vy umíte střílet!
He too will need protection.
Bude potřebovat ochranu.
The rafts need protection from his crappy designs.
Vory potřebují ochranu proti jeho mizerným návrhům.
You need protection from me.
Ty potřebuješ ochranu přede mnou.
I may need protection.
Můžu potřebovat ochranu.
And you're the only person who's offering it. I need protection.
Potřebuju ochranu a… ty jediný mi ji nabízíš.
Ahmet Şık, Nedim Şener and others need protection from the arbitrary nature of the justice system.
Ahmet Şık, Nedim Şener a další potřebují ochranu před libovůlí soudního systému.
However, you will need protection from Cutrona and his men.
Ačkoliv, budete potřebovat ochranu proti Catronovi a jeho mužům.
Results: 88, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech