NEVER BORN in Czech translation

['nevər bɔːn]
['nevər bɔːn]
se nikdy nenarodil
never been born
se nikdy nenarodila
never been born
never been hatched
se nikdy nenarodili
never born
ses nikdy nenarodil
you were never born
se nikdy nenarodí
never be born

Examples of using Never born in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you will wish you were never born!
si budeš přát, aby ses nenarodil!
Welcome to the world in which you were never born.
Vítej ve světě, ve kterém by ses nenarodil.
What? Welcome to the world in which you were never born.
Vítej ve světě, ve kterém by ses nenarodil. Co?
You were never born. You're gonna wish.
Budeš si přát, aby ses nenarodil.
I wish you were never born.
Nic z toho by se nestalo. Kdyby ty ses nikdy nenarodil.
they would wish they were never born.
si budou přát by se nikdy nenarodili.
And,"Yes, Shawn, I do wish Gus was never born, so that I could be your partner.
A,"Ano, Shawne, kéž by se Gus nikdy nenarodil, abych mohla být tvůj parťák.
I'm gonna make that cat wish never born.
zajistím, že si ta kočka bude přát, aby se nikdy nenarodila.
you're gonna wish that you were never born.
budeš si přát, aby jsi se nikdy nenarodil.
I'm gonna make that cat wish he were never born. And when I find him, when I find him.
A až je najdu, až je najdu, zajistím, že si ta kočka bude přát, aby se nikdy nenarodila.
change the timeline- so that your grandchild is never born.
Supermanův nepřítel se vrátil tvůj vnuk by se nikdy nenarodil.
you will wish you were never born.
si budete přát, abyste se nikdy nenarodili.
Torres will wish she was never born.
až tě odtamtud dostanu, bude si přát, aby se nikdy nenarodila.
Is here to destroy Krypton never born.- Someone from the future and make sure Superman is.
A zajistil, že se Superman nikdy nenarodí. Někdo přišel z budoucnosti, aby zničil Krypton.
Torres will wish she was never born. I swear to God, when we get you out of there.
Přísahám Bohu, že až tě odtamtud dostanu, bude si přát, aby se nikdy nenarodila.
You all right? Unless somebody changes things to make sure that he's never born… Like, ever.
Že se nikdy nenarodí… Jako, nikdy. Jsi v pořádku? Pokud někdo nezmění věci tak, aby se ujistil.
Torres will wish she was never born.
až tě odtamtud dostanu, bude si přát, aby se nikdy nenarodila.
When we get you out of there, Torres will wish she was never born. I swear to God.
Přísahám Bohu, že až tě odtamtud dostanu, bude si přát, aby se nikdy nenarodila.
make you wish you were never born.
budeš si přát, aby ses nenarodil.
Never bore your audience.
Nikdy nenuď své publikum.
Results: 49, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech