NEVER COMES BACK in Czech translation

['nevər kʌmz bæk]
['nevər kʌmz bæk]
se nikdy nevrátí
never come back
never returns
will never get back
are never coming home
's never going back
will never come again
se už nikdy nevrátí
's never coming back
never return
will never come back
will never come again
se už nikdy nevrátila
never came back
never to return

Examples of using Never comes back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if he never comes back?
Because once he disappears, he never comes back.
Protožejakmilezmizí, už se nikdy nevrátí.
How do I destroy the Warlock Lord so he never comes back?
Jak zničím Černého mága, aby se už nikdy nevrátil?
Hurt him, he never comes back, forgives nothing.
Nic neodpouští. Zraňte jej, nikdy se nevrátí.
He never comes back till March 15th.
Nikdy se nevrací dříve než 15. března.
Who never comes back to the island?
Kdo nikdy nezavítá na Island?
What if Jimmy never comes back?
Co když se Jimmy už nevrátí?
What if he never comes back?
Co když se už nikdy nevrátí zpátky?
What if she never comes back?
Co když se nikdy nevzpamatuje?
What if Pickles never comes back?
Co když už se Pickles nevrátí?
He's, uh… he's minding the fence, making sure that guy never comes back.
On,… on hlídá hranice a zajišťuje, aby se ten chlápek nikdy nevrátil.
I want to eradicate this so that it leaves me and never comes back.
Chci to vyhubit. Tak, aby se mě to pustilo a nikdy se nevrátilo zpět.
Two months later, she goes out for groceries and never comes back.
O dva měsíce později šla nakoupit a nikdy se nevrátila.
She goes out shopping one morning and never comes back.
Jednoho rána šla nakoupit a nikdy se nevrátila.
Forget fat dom Who goes over to Jersey and never comes back.
Zapomeň na Coca, zapomeň na tlustého Doma, který šel do Jersey a nikdy se nevrátil.
A guy goes to pee and never comes back.
Chlápek jde čůrat a už se nevrátí.
Last one he never comes back from.
Z té poslední se už nevrátil.
One day, one of you goes for groceries and never comes back.
Jeden odejde nakoupit a už se nevrátí.
It's like one day one of you goes for groceries and never comes back.
Je to jako když. jeden odejde nakoupit a už se nevrátí.
Anyway, she goes upstairs, but never comes back down.
Každopádně vyjede nahoru, ale dolů už se nevrátí.
Results: 57, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech