NEW ENDING in Czech translation

[njuː 'endiŋ]
[njuː 'endiŋ]
nový konec
new ending
nové zakončení
new ending
novej konec

Examples of using New ending in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does she have the right to yearn for, and to write… a new ending to her own love story?
Nový konec svého příběhu lásky? Má právo chtít a napsat?
we're gonna need that new ending by Monday morning,
budeme potřebovat nové zakončení do pondělního ráno
You convince us we need a new ending, and while I'm trying to make that happen, you're interrogating the crew about this girl?
Přesvědčíš nás, že potřebujeme novej konec, a když se to snažím zařídit, vyslýcháš štáb kvůli tý holce?
There's a new ending for your book, if we can find Serena before anyone else does.
Tvoje kniha bude mít nový konec, pokud najdeme Serenu dřív, než ostatní.
They have added a new ending… to the old tale of the beautiful Sea Queen who fell in love with a poor fisherman and left everything, the Sea, the King, even her six daughters.
Ke staré pohádce o mořské královně, která se zamilovala do rybáře, a pro něho opustila všecko, moře, krále, i šest dcer, přidali nový konec.
I could tackle the new ending in the office.
já mohli sepsat v kanceláři nový konec.
No sooner was the race over than Lance was busy writing a new ending to his story, one that even the French embraced.
Sotva skončil závod, byl Lance zaneprázdněn psaním nového konce jeho příběhu, toho, který dokonce Francouzi přijali.
you get a whole new ending.
ty se dočkáš úplně nového konce.
To a new end, Mike!
Na nový konec, Miku!
So, we have a new end for the film.
Takže jsme napsali nový konec filmu.
make a new beginning… but anyone can start over and make a new end.
každý může začít znovu a vytvořit nový konec.
To let her husband know Lindsay decided it was only fair their new start had reached a new end.
Že jejich nový začátek dosáhl nového konce. Lindsay se rozhodla, že by bylo poctivé, aby se její manžel dozvěděl.
end from another file,">it's possible that this new end hasn't the same chain length as the former end had.
konec z jiného souboru,">je možné, že tento nový konec nemá stejnou délku řetězu jako původní konec..
Their new start had reached a new end. Lindsay decided it was only fair to let her husband know.
Že jejich nový začátek dosáhl nového konce. Lindsay se rozhodla, že by bylo poctivé, aby se její manžel dozvěděl.
make a new beginning… but anyone can start over and make a new end. Emmanuel said.
každý může začít znovu a vytvořit nový konec. nikdo se nedokáže vrátit a začít znovu.
Lindsay decided it was only fair to let her husband know their new start had reached a new end.
Lindsay se rozhodla, že by bylo poctivé, aby se její manžel dozvěděl, že jejich nový začátek dosáhl nového konce.
Whether the familiar roads or moving into new ends, the TomTom Start you can travel with confidence.
Ať už Jedete po známých cestách nebo se pouště do nových končin, s navigací TomTom Start Můžete cestovat bez obav.
The difficulty in reconnecting the two new ends of the intestines seemed too great,
Komplikace při spojování dvou nových konců střev se zdály být příliš velké
After the bad section of the bowel is removed, each new end of the intestine can be clamped together into this device,
Po špatné sekci je střevo odstraněno, oba nové konce střeva mohou být sepnuty tímto zařízením,
Presented by Svandovo Divadlo and New End Theatre Beyond in cooperation with the Czech Centre London.
Organizováno Švandovým divadlem a New End Theatre Beyond, ve spolupráci s Českým centrem Londýn.
Results: 41, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech