NOBLE CAUSE in Czech translation

['nəʊbl kɔːz]
['nəʊbl kɔːz]
ušlechtilý důvod
noble cause
ušlechtilou věc
noble thing
noble cause
vznešenou věc
noble thing
noble cause
korben
vznešeného důvodu
vznešená příčina
a noble cause
ušlechtilé věci
noble cause

Examples of using Noble cause in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you are to be sacrificed to a noble cause.
budete obětována k znešené věci.
Uncle Ernesto, your laptop died for a noble cause.
Strýčku Ernesto, tvůj laptop zemřel za vznešení cíle.
He was born to sacrifice himself for a noble cause.
Zdál se mi být zrozen pro ušlechtilou oběť.
There is a phenomenon called Noble Cause Corruption.
Existuje jev, který se nazývá"Ušlechtilá příčina korupce.
Except once, and that was a very noble cause.
Jenom jednou, a to bylo pro velmi ušlechtilý důvod.
He's the type that was born to be a martyr to some noble cause.
Zdál se mi být zrozen pro ušlechtilou oběť.
You know we are fighting for a noble cause.
Víš, že bojujeme za dobrou věc.
No, it's quite a noble cause.
Ne, je to docela šlechetná věc.
Whether to be treated myself to romp through the clouds or some noble cause of those involving secret missions,
Zda má být léčen, abych dovádění skrze mraky nebo nějaký ušlechtilý důvod těch, zahrnující tajné mise,
Above, defending some noble cause or saving the helpless victim of turn tied to tree turn.
Výše, bránit nějakou ušlechtilou věc nebo uložení bezmocnou oběť zase vázána na stromě postupně.
the rest of our team But where I'm right now, with Dr. Mallard and Abby working for what I really think is a noble cause.
kde zrovna teď s doktorem Mallardem a Abby pracuji, je pro ušlechtilý důvod, proč bych to měl chtít opustit?
Are you ready, to fight and work… for the great and noble cause of socialism as a young citizen of the German Democratic Republic.
A revolučními úspěchy chránit náš lid. jako mladí občané Německé demokratické republiky Jste připraveni, bojovat a pracovat… za velkou a vznešenou věc socialismu.
A noble cause, to be sure, and a group I respect for its dedication to the principles of ancient Kuntao.
Vznešená příčina, ovšem a skupina, uctívám jeho věnování k principů starověké Kunty.
Are you ready, to fight and work for the great and noble cause of socialism and to protect the revolutionary innovations of its people?
mladí občané Německé demokratické republiky Jste připraveni, bojovat a pracovat… za velkou a vznešenou věc socialismu?
protect the revolutionary achievements of the people? for the great and noble cause of socialism… as a young citizen of the German Democratic Republic.
mladí občané Německé demokratické republiky Jste připraveni, bojovat a pracovat… za velkou a vznešenou věc socialismu.
Diana, I had Star Sapphire bring you here so I could offer you one last chance to join our noble cause.
Diano, nechala jsem Star Sapphire aby tě přivedla abych ti mohla nabídnout poslední šanci připojit se k naší ušlechtilé věci.
I am convinced that initiatives like this can only discredit the noble cause of defending human rights.
Jsem přesvědčen, že podobné snahy mohou pouze zdiskreditovat ušlechtilé důvody pro ochranu lidských práv.
Sacrificing yourself to go fight a war for your country is definitely a noble cause.
Obětovat se a jít bojovat do války za svou zemi je rozhodně ušlechtilá věc.
Sipe recognised the syndrome that police call Noble Cause Corruption- a belief that good intentions purify bad behaviour.
Chocolate uznávané syndrom, Policie říká Noble příčiny korupce- přesvědčení že dobré úmysly Očisti špatné chování.
that was a very noble cause.
a to bylo pro velmi ušlechtilý důvod.
Results: 52, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech