NOT DOING ANYTHING in Czech translation

[nɒt 'duːiŋ 'eniθiŋ]
[nɒt 'duːiŋ 'eniθiŋ]
nedělám nic
i'm not doing anything
i have done nothing
not doing anything to make
i don't do any
neudělám nic
i won't do anything
not doing anything
i shall do nothing
nic nedělají
do nothing
don't do anything
nic neděláš
do nothing
you're not doing anything
nic neudělal
didn't do anything
did nothing
didn't do nothin
ain't done nothin
nic neděláte
doing nothing
you don't do anything
nedělá nic
does nothing
doesn't do anything
neděláme nic
we're not doing anything
we have done nothing
nedělal nic
do nothing
he didn't do anything
neuděláme nic
we do nothing
we don't do anything
neudělali nic

Examples of using Not doing anything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because you're not doing anything.
Je to proto, že nic neděláš.
So why are you guys sitting in here, not doing anything?
Tak proč tu tak sedíte a nic neděláte?
Get your hands off him. He's not doing anything.
Nechte ho být, nic neudělal.
We're not doing anything other than breathing and not moving.
Neděláme nic jiného, než že dýcháme a ležíme.
Bruce isn't doing anything threatening to you, is he?
Bruce nedělá nic, co by tě ohrožovalo,?
I'm not doing anything to create problems for Luda and me.
neudělám nic, co by nás s Ludou ohrozilo.
I think that's amazing.- I'm not doing anything.
Nedělám nic. Myslím, že je to úžasné.
It's just a shame you're not doing anything tonight.
Je to ostuda, že tu dneska nic neděláš.
We're not doing anything they didn't do..
Neděláme nic jiného než to, co udělali i oni.
He ain't doing anything worth watching.
Nedělá nic, co by stálo za řeč.
I wasn't doing anything wrong.
Jsem nedělal nic špatného.
I'm not doing anything until I hear from Fellgiebel.
Neudělám nic, dokud mi nezavolá Fellgiebel.
Hi, Dad. I'm not doing anything to hurt anybody.
Nedělám nic, čím bych někomu ubližoval! Ahoj, tati.
If you're not doing anything in the next couple hours, maybe.
A pak budu pryč z tvého života, takže pokud dalších pár hodin nic neděláš tak možná.
We're not doing anything except listening to music!
Neděláme nic kromě poslouchání hudby!
If you weren't doing anything wrong.
Pokud jsi nedělal nic špatného.
We're not doing anything until we see cash and drugs.
Neuděláme nic, dokud neuvidíme peníze a drogy.
And she's not doing anything to help herself!
A nedělá nic, aby se z toho dostala!
This is our only… I'm not doing anything until I hear from Fellgiebel.
Je to naše jediná… Neudělám nic, dokud se mi neozve Fellgiebel.
I'm not doing anything the mack man wouldn't do himself, what?
Nedělám nic, co by Vic neudělal?
Results: 219, Time: 0.1209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech