NOT DOING in Czech translation

[nɒt 'duːiŋ]
[nɒt 'duːiŋ]
nedělám
i don't do
i'm not doing
not
do
make
nedělala
not
done
made
neprovedla
didn't do
done
executed
has not carried out
didn't perform
hasn't made
did not carry out
has not implemented
neuděláš
not
you do
again
make
you don't do
you won't do
you can't do
not gonna do
se nevede
's not doing
nedělání
not doing
not making
dělaj
do
make
work
do they do
they're doin
nedělal
done
not
nedělali
doing
didn't do
don't make
worked
nedělá
doesn't make
does
doesn't do
doesn't work
's not making

Examples of using Not doing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, you tell them that I am not doing another reality show.
An8}Řekni jim, že další reality show už nedělám.
The effort would kill you. You're not doing this.
To by tě zabilo. To neuděláš.
I'm not doing anything wrong. Roger.
Nic špatného jsem neprovedla. Rogere.
Not doing it himself, but having kids deal for him.
Sám to nedělal, ale nutil k tomu další děti.
Like she wasn't doing it when she was our age?
Jako by to v našem věku nedělala.
You should know I'm not doing this because I have to.
Měl bys vědět, že to nedělám, protože musím.
I'm not doing anything wrong. Roger.
Rogere. Nic špatného jsem neprovedla.
Liver biopsy? Not doing it.
Biopsie střev? Právě jí dělaj.
Not doing what?
Co neuděláš.
I'm not doing my job.
Nedělal bych dobře svou práci.
If we weren't doing this, we might even be friends.
Když bysme nedělali tohle, možná bychom mohli bejt dokonce kámoši.
dad weren't doing this in high school.
jsi s tátou na střední nedělala to samý.
I'm not doing any of those things… because that's not normal.
Protože to není normální. Nic z toho nedělám.
I'm not doing anything wrong.
Nic jsem neprovedla.
There really is not doing anything, but the area is really beautiful.
Tam opravdu nedělá nic, ale oblast je opravdu krásná.
Well, we weren't doing anything and we're already in a circle, but… whatever.
No, my jsme nedělali nic a už jsme pohromadě, ale… to je jedno.
If you weren't doing anything wrong, why didn't you tell us?
Pokud jsi nedělal nic špatného, proč jsi nám to neřekl?
It's not like you're not doing anything.
Není to tak, že bys nic nedělala.
I'm not doing anything. I specifically came here to work on our loving family energies.
Jsem tu hlavně proto, abych zapracovala na naší pozitivní energii. Nic nedělám.
They're not doing this to uplift the poor.
Nedělají to k pozdvihnutí chudých.
Results: 779, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech