NOT TO KILL in Czech translation

[nɒt tə kil]
[nɒt tə kil]
nezabít
not to kill
nezabíjel
not to kill
to murder
didn't dismember
nezabíjet
not to kill
not murdering
nezabiješ
thou shalt not kill
you will not kill
you don't kill
you're not gonna kill
you wouldn't kill
you won't
you shall not kill
nezabila
didn't kill
hasn't killed
wasn't killed
she didn't
not murder
didn't do
nezabil
didn't kill
killed
didn't murder
nezabili
kill
didn't kill
wasn't killed
wasn't murdered
have been murdered
zabíjet
kill
murder
killin
nezabíjí
doesn't kill
's not killing
will kill
hasn't killed
ne kvůli zabíjení
not to kill
ne na zabití

Examples of using Not to kill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you promise not to kill me, I will give the money to you.
Jestli mi slíbíš, že mě nezabiješ, dám ti je.
There are two reasons not to kill me.
Jsou dva důvody, proč mě nezabíjet.
She told him not to kill the Mannak this hunt.
Řekla mu, aby Manaky tentokrát nezabíjel.
Not to kill you. Like it's taking all my willpower.
Jako by mi bral všechnu vůli, abych tě nezabil.
Not to kill you all. I need you to give me a reason.
Dej mi důvod, proč vás všechny nezabít.
You want me not to kill someone?
Chceš, abych nikoho nezabila.
Especially not to kill a guy whose testimony could actually help bring down the cartel.
Obzvlášť zabíjet chlapa, jehož svědectví by kartel zničilo.
I'm just reaching for my fishing pole, and I'm asking you not to kill me.
A žádám vás, abyste mě nezabili. Jen se shýbám pro udici.
You promised not to kill anyone!
Slíbils že nikoho nezabiješ!
There are so many reasons not to kill yourselves!
Je přece tolik důvodů proč se nezabíjet.
I will tell my fella not to kill them if they hand it over.
Řeknu mýmu člověku, aby je nezabíjel, když mu ho předají.
It takes all his control not to kill somebody. Break it up.
Roztrhněte je! Chce to všechnu jeho kontrolu, aby někoho nezabil.
You got to tell them not to kill it!
Musíte jim říct, ať ho nezabíjí!
I need you to give me a reason not to kill you all.
Dej mi důvod, proč vás všechny nezabít.
She had been ordered not to kill me.
Ale vypadalo to tak, že jí bylo nařízeno, aby mě nezabila.
A license to kill… is also a license not to kill.
Povolení k zabíjení je také povolením nezabíjet.
You just have to promise not to kill us. That's all, just promise.
Jen nám musíš slíbit, že nás nezabiješ.
You being in a semi-conscious state is what convinced them not to kill you.
To, že jste byli napůl v bezvědomí, je přesvědčilo, aby vás nezabili.
Why are you in the military, if not to kill?
Proč jste v armádě, když ne kvůli zabíjení?
She was begging him not to kill her.
Prosila ho, aby ji nezabíjel.
Results: 436, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech