NOT TO KILL in French translation

[nɒt tə kil]
[nɒt tə kil]
ne pas tuer
not to kill
non de tuer
not kill
non pas pour tuer
not to kill

Examples of using Not to kill in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Try not to kill anyone.
Essaie de ne tuer personne.
Not to kill.
Pas pour tuer.
Try not to kill anyone.
Tâchez de ne tuer personne.
In the meantime Just try not to kill anybody okay Slugger?
En attendant, essaye de ne tuer personne, ok, baggareuse?
I promise not to kill Billy Chambers.
Je promets de ne pas tuer Billy Chambers.
I want them not to kill the monster.
Je ne veux pas qu'ils le tuent.
Try not to kill anyone.
Essaye de ne tuer personne.
They will be under orders not to kill any of you.
Ils auront ordre de ne tuer aucun de vous.
You're programmed not to kill.
Tu es programmé pour ne pas tuer.
Not to kill.
Try not to kill anyone while I'm gone.
Essaye de ne tuer personne en mon absence.
But it wasn't to kill Hayley. He wanted to find Sky.
Pas pour tuer Hayley, mais pour trouver Sky.
Try not to kill one.
Essayez de n'en tuer aucun.
Now you're talking. You will fire to frighten, Mr. Gaetano, not to kill.
On tirera pour effrayer, pas pour tuer.
I will try to convince your wife not to kill you.
Je vais essayer de convaincre votre femme pas à vous tuer.
Listen, I was at the garage, but not to kill the guy.
Écoutez, j'étais au garage, mais pas pour le tuer.
Give me a reason not to kill you!
Donnez-moi une raison de vous épargner!
You guys know these rounds are designed not to kill.
Vous savez que ces balles ont été conçues pour ne pas tuer.
and ask him not to kill my baby.
et demandez-lui de ne pas tuer mon bébé.
Why are you in the military, if not to kill?
Pourquoi êtes-vous dans l'armée, sinon pour tuer?
Results: 174, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French