NOT TO SAY in Czech translation

[nɒt tə sei]
[nɒt tə sei]
neřekneš
you say
you will not tell
don't you tell
you're not gonna tell
you don't say
you won't say
neříkal
said
not
didn't say
not call
told
neřeknu
tell
i won't say
i'm not telling
won't tell
i say
i'm not saying
i will not
neřekla
not told
not say
said
i mean
neříct
not tell
not to say
neřku-li
not to mention
not to say
nay
neříkej
do not tell
do not say
do not call
nemluvě
not
talk
no telling
speaking
neřkuli
not to say
let alone
neříkáš
say
you're not telling
you're not saying
you don't tell
you don't say
don't you call
calling
you won't tell

Examples of using Not to say in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you have to promise not to say a word to anyone.
musíš mi slíbit, že neřekneš nikomu ani slovo.
I told you not to say anything.
Říkala jsem ti, ať nic neříkáš.
I promise not to say anything.
Slibuji že nic neřeknu.
Detectives, I'm instructing my client not to say anything further.
Detektivové, svému klientovi nařizuji, aby již nic neříkal.
You definitely have the constitutional right not to say the pledge of allegiance.
Rozhodně máš ústavou dané právo neříct přísahu věrnosti.
Not to say that my sister should marry a coward.
Neříkej, že si moje sestra vezme zbabělce.
I just need you to promise not to say a word about this to anyone.
Musíš mi jen slíbit že o tom nikomu neřekneš ani slovo.
Did your dad tell you not to say anything?
Řekl ti táta, ať nic neříkáš?
Made me promise not to say anything.
Slíbila jsem jí, že nic neřeknu.
Uh… your mother confided in me, and asked me not to say anything.
Tvoje matka se mi svěřila a požádala mě, abych nic neříkal.
I thought we agreed not to say anything.
Myslela jsem, že jsme se dohodli, že nic neřekneme.
Well, actually, I'm trying not to say it.
Vlastně jsem se snažila neříct to přímo.
Not to say downright feminine. To serve it with a cake fork is irritatingly unmanly.
Podávat ho s vidličkou je protivně nemužné, neřkuli přímo zženštilé.
Better not to say anything.
Raději nic neříkej.
Promise not to say anything.
Slib, že nic neřekneš.
Promise me not to say anything?
Slibujete mi, že nic neřeknete?
He made me promise not to say anything.
Donutil mě přísahat, že nic neřeknu.
When I confronted Miss Breslin about it, she asked me not to say anything.
Když jsem se na to slečny Breslinové zeptal, požádala mě, abych nic neříkal.
We agreed not to say anything.
Dohodli jsme se, že vám nic neřekneme.
I told you not to say it! Surprise!
Říkal jsem ti, ať to neříkáš! Překvápko!
Results: 351, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech