NUCLEAR BLAST in Czech translation

['njuːkliər blɑːst]
['njuːkliər blɑːst]
jaderný výbuch
nuclear explosion
nuclear blast
nuclear detonation
nuclear fireball
atomový výbuch
nuclear blast
atomic blast
atomic explosion
nuclear explosion
jadernému výbuchu
a nuclear blast
jaderném výbuchu
nuclear blast
nukleární výbuch
nuclear explosion
nuclear blast
the nuking
nuclear airburst
nukleárnímu výbuchu
nuclear blast
jaderného výbuchu
nuclear explosion
nuclear blast
nuclear detonation
nuclear fireball
atomového výbuchu
nuclear blast
atomic blast
atomic explosion
nuclear explosion

Examples of using Nuclear blast in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What exactly am I being accused of, besides surviving a nuclear blast?
Z čeho mě obviňujete, kromě přežití jaderného výbuchu?
There is radioactive fallout coming from the nuclear blast.
Na město se žene radioaktivní spad z atomového výbuchu.
Where we stand. it's a nuclear blast, it doesn't matter Besides.
Je to jaderný výbuch, nezáleží, kde stojíme.
Besides surviving a nuclear blast? What exactly am I being accused of?
Z čeho mě obviňujete, kromě přežití jaderného výbuchu?
It's a nuclear blast, it doesn't matter- Besides, where we stand.
Je to jaderný výbuch, nezáleží, kde stojíme.
What exactly am I being accused of, besides surviving a nuclear blast?
Z čeho mě přesně chcete obvinit, kromě přežití jaderného výbuchu?
The people who survived the nuclear blast.
Lidé, kteří přežili ten jaderný výbuch.
You sure there's enough Instantanium left to handle the nuclear blast?
Jste si jistá, že je tam dost Instantanium na zadržení jaderného výbuchu?
The largest natural irrigation system in the world. So a nuclear blast there would irradiate.
Největší přírodní zavlažovací systém na světě. Jaderný výbuch by kontaminoval.
You said the vault could withstand a nuclear blast.
Říkal jsi, že trezor vydrží jaderný výbuch.
You just used a vault to contain a nuclear blast.
Právě jsi použil trezor, abys tím pohltil jaderný výbuch.
It's designed to withstand a nuclear blast.
Je navržený, aby vydržel jaderný výbuch.
Nuclear blast nothing can penetrate it.
Kromě nukleárního výbuchu to nic neprorazí.
From a nuclear blast to a nanomite warhead.
Mají vás ochránit před atomovým výbuchem nebo nanomitovou hlavicí.
guaranteed by scientists, to withstand a direct nuclear blast.
olovem lemovaný bunkr odolá přímému jadernému zásahu.
Maybe the nuclear blast resurrected him somehow.
Možná ho vzkřísila radiace po výbuchu.
What exactly am I being accused of, besides surviving a nuclear blast?
Z čeho přesně jsem ještě obviněnej, krom přežití nukleárního výbuchu.
It is possible that nuclear blast would have done it,
Možné to je, že by to atomový výbuch udělal, ale za předpokladu,
No, it's ridiculous to think that you could survive a nuclear blast by jumping into a refrigerator.
Ne, je směšné si myslet, že bys mohla přežít atomový výbuch skokem do lednice.
able to withstand a nuclear blast.
odolá jadernému výbuchu.
Results: 72, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech