OBSTINATE in Czech translation

['ɒbstinət]
['ɒbstinət]
tvrdohlavý
stubborn
headstrong
pigheaded
obstinate
pig-headed
bullheaded
hard-headed
ornery
hardheaded
willful
tvrdohlavá
stubborn
headstrong
opinionated
obstinate
willful
strong-willed
hard-headed
bullheaded
hardheaded
pig-headed
neústupný
insistent
adamant
stubborn
unyielding
tough
firm
tenacious
relentless
one tends
obstinate
umíněný
opinionated
stubborn
obstinate
willful
mean
judgmental
wayward
pigheaded
pig-headed
bullheaded
zatvrzelá
hardened
obstinate
defensive
tough
stubborn
perverse
zatvrzelý
hardened
stubborn
staunch
unrepentant
inflexible
inveterate
confirmed
obstinate
obdurate
tvrdohlavé
stubborn
headstrong
willful
obstinate
hardheaded
umíněná
stubborn
opinionated
mean
willful
high maintenance
obstinate
obstreperous
neústupnému
obstinate
neústupné
firm
relentless
obstinate
tough
uncompromising
unyielding

Examples of using Obstinate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My father was very obstinate.
Můj otec byl velmi umíněný.
You were so obstinate.
Byla jste velmi umíněná.
You're being obstinate.
Jsi zatvrzelá.
But I'm an obstinate child.
Ale já jsem tvrdohlavé dítě.
She's a bit obstinate today.
Je holka dneska trochu tvrdohlavá.
But you? You're obstinate.
Vy jste ale umíněný.
Your mother's being incredibly obstinate.
Tvoje matka je neuvěřitelně umíněná.
But these women were shameless, obstinate, loud-mouthed, and, it has to admitted, brave.
Avšak tyto ženy byly bezostyšné, neústupné, hlasité a rozhodně i statečné.
Obstinate bloody machine simply refused to work for me.
Ten tvrdohlavý stroj se mnou prostě odmítá pracovat.
very obstinate little sister.
velmi tvrdohlavá malá sestro.
Even dying animals can be obstinate.
I umírající živočich může být umíněný.
You're like your brother, obstinate.
Jste tvrdohlavý jako váš bratr.
You are being obstinate again!
Zase jsi tvrdohlavá!
Don't be so obstinate.
Nebuď tak umíněný.
You're a naughty and obstinate boy.
Jsi darebný a tvrdohlavý chlapec.
Don't be so obstinate!
Nebuďte tak tvrdohlavá!
Cristi, don't be obstinate.
Cristi, nebuď tvrdohlavý.
Why are you being so obstinate?
Proč jsi tak tvrdohlavá?
But Krishna was obstinate.
Nanda-kumára byl tvrdohlavý.
that you are problematic and obstinate.
jsi problematická a tvrdohlavá.
Results: 123, Time: 0.133

Top dictionary queries

English - Czech